日本の忍者が絶滅の危機 | ハーバード流☆英語でニュースを読む!

ハーバード流☆英語でニュースを読む!

CNNやBBCのビジネス関連記事から、ビジネスパーソンの英語習得に役立つ表現を紹介します。

Japan's ninjas heading for extinction

Japan's era of shoguns and samurai is long over, but the country does have one, or maybe two, surviving ninjas. Experts in the dark arts of espionage and silent assassination, ninjas passed skills from father to son - but today's say they will be the last.

絶滅へと向かう日本の忍者

日本では、将軍と侍の時代はとっくに終わっている。しかし、この国には1人、いや、もしかしたら2人、忍者生き残りがいる。諜報と音を立てない暗殺という闇の技術の専門家として、忍者たちは父から子へと技能を継承した。しかし今日、彼らはそれも自分たち最後だろうと話す。

メモextinction ⇒ 絶滅
メモespionage ⇒ 諜報
メモassassination ⇒ 暗殺


本They were silent but deadly.
サーチ彼らは静寂の中に人命を絶った。

右下矢印詳細記事

facebook 写真入り最新記事はFacebookページで
ハーバード流☆英語でニュースを読む!