女王と大統領の対決結果【ロンドン五輪】 | ハーバード流☆英語でニュースを読む!

ハーバード流☆英語でニュースを読む!

CNNやBBCのビジネス関連記事から、ビジネスパーソンの英語習得に役立つ表現を紹介します。

Sorry Obama, HRH most golden head of state

U.S. President Barack Obama might rest soundly on Sunday night in the knowledge his country topped the medals table at the London Games, but he might be slightly put out to discover that as a head of state he still comes second to Britain's queen.

オバマ氏残念、金色に輝く国家元首は女王陛下

米国のバラク・オバマ大統領は日曜夜、ぐっすりと眠ることができるかもしれない。何と言っても自国がロンドン五輪のメダル争いを制したのだから。しかしもしかしたら、ちょっとムカついてしまうかも。国家元首としてはまだ、英国女王に次ぐ2番手だとわかったら。

メモrest soundly ⇒ ぐっすりと眠る
メモtop ⇒ ~を制する
メモbe put out ⇒ 激怒して


本That's 48 golds for Elizabeth to Obama's 46.
サーチ金の数はエリザベス女王が48個、オバマ大統領が46個。

右下矢印詳細記事

facebook 写真入り最新記事はFacebookページで
ハーバード流☆英語でニュースを読む!