アジア株が寄り付きで下落 | ハーバード流☆英語でニュースを読む!

ハーバード流☆英語でニュースを読む!

CNNやBBCのビジネス関連記事から、ビジネスパーソンの英語習得に役立つ表現を紹介します。

Asian stocks open lower on debt impasse

Asian stocks opened lower Monday, the first reaction in major markets after congressional leaders and the Obama administration failed to reach agreement on a deal to raise the U.S. debt limit.

アジア株が寄り付きで下落、債務問題手詰まりで

アジア株が寄り付きで下落。月曜、主要市場の最初の反応となった。これに先立ち、米下院の指導者たちとオバマ政権は合意形成に失敗。両者は米国の債務上限引き上げを協議していた。

メモopen lower ⇒ (株式市場が)寄り付きで下落する
メモfail to ⇒ ~することができない
メモreach agreement on ⇒ ~に関して合意する

カッパTokyo's Nikkei 225 was down 0.6% to 10,087 about 90 minutes after the start of trading.
カッパ東京市場の日経平均(日経225)は取引開始の約90分後に、0.6%下げた10,087円となった。
右下矢印詳細記事
 右下矢印オバマ大統領が緊急会議
ハーバード流☆英語でニュースを読む!

人気ブログランキングへ
「英語ブログ」ランキングへ
にほんブログ村 英語ブログ 英語で仕事へ
「英語で仕事」ランキングへ