Kimberley Process: Zimbabwe diamond sale 'approval' row
A row has broken out over reports that Zimbabwe has been allowed to sell diamonds from its rich Marange mines.
キンバリー・プロセス関連:ジンバブエでダイヤ販売「承認」を巡る争い
紛争が勃発。原因は消息筋の報道。ジンバブエに同国有数のマランジュ鉱山から採れるダイヤモンドを販売する許可が降りた。
詳細記事
関連記事:ニュースで読む英文法@課題(頻出単語の意味はこちら)
◆【ポイント①】名詞が連なる→前が後ろを修飾する。
見出し(1行目)の7つの単語はすべて名詞(noun)。
Kimberley / Process / Zimbabwe / diamond / sale / approval / row
その中で、固有名詞が2つ(3単語)。
Kimberley Process ⇒ キンバリー・プロセス (ダイヤモンド取引の国際協定)
Zimbabwe ⇒ ジンバブエ (国名)
☑この記事の見出しは、そのまま前から訳すことができる。
☑「キンバリー・プロセス」を知らなくても、内容は類推できる。
Kimberley Process: Zimbabwe diamond sale 'approval' row
キンバリー・プロセス絡みで、ジンバブエに対するダイヤモンド販売の承認で紛争(が起きた)。
◆【ポイント②】コロンとコーテーション
コロン(colon → word A: word B) ⇒ Aに関して、Bということが起こった。
コーテーション(quotation → 'word') ⇒ カギかっこ(「」)のように特殊な意味を込める。
◆【ポイント③】名詞の複数形→文字通り、複数のものを指す。
本文では複数形が多く使われている。
reports / diamonds / mines
☑複数形があるということは、単数形がある。
☑そのうえで、複数形が使われているということは、文字通り、複数を示す。
☑複数形があり、単数でないとわかっている場合は、複数形を用いる。
reports ⇒ (複数のメディアによる)報道
diamonds ⇒ (大量の)ダイヤモンド
mines ⇒ (その地区にある複数の)鉱山
◆【ポイント④】発音に注意する名詞「row」
a row ⇒ 列 [ゥロゥ]
(←動詞「漕ぐ」も同じつづりと発音)
a row ⇒ 紛争 [ゥラゥ]
(ニュースでは頻出する言葉)
ここでは複数形のある名詞「row」が単数形で使われているので、紛争の数は1つ。
◆【ポイント⑤】その他の重要語句
break out ⇒ 発生する
be allowed to ⇒ ~する許可を得る
rich ⇒ 資源豊富な
「英語ブログ」ランキングへ
「英語で仕事」ランキングへ