インテルの利益が大幅増 | ハーバード流☆英語でニュースを読む!

ハーバード流☆英語でニュースを読む!

CNNやBBCのビジネス関連記事から、ビジネスパーソンの英語習得に役立つ表現を紹介します。

Intel quarterly profits jump despite product setbacks

Intel, the world's largest chipmaker, said its first quarter earnings rose by 29% to $3.16bn (£1.95bn).

インテルの四半期利益が大幅増、製品面の失策を挽回

インテルは半導体製造の世界最大手。第1四半期利益が29%増加の31.6億ドルになったと発表。

メモprofits ⇒ 利益 (=earnings)
メモa setback ⇒ 失策
メモa chipmaker ⇒ 半導体メーカー

カッパ深刻な製品設計ミス(a serious product design error)を克服。
右下矢印詳細記事

【ハーバード流】英語でニュースを読む!

☆「英語ブログ」ランキングへ
☆「ビジネス英語」ランキングへ
人気ブログランキングへ
にほんブログ村 英語ブログ ビジネス英語へ