高校生の頃、初めて買った洋楽のアルバムがこれ。
CDではなく、LPレコード(LP record)でした。
ボブ・ディランの『時代は変わる』(The Times They Are A-Changin')。
クリントンやオバマの数十年前に「チェンジ」を叫んだ名盤。
時間が惜しいのなら、今すぐ泳ぎ出した方がいい
さもなくば、石のように沈んでしまうだろう
If your time to you is worth saving
Then you better start swimming or you'll sink like a stone
わかったような口を聞くのは止めてほしい
まだ車輪は回り続けているんだから
Don't speak too soon
For the wheel's still in spin
理解できないからといって、批判するのは止めてほしい
あなたの息子や娘たちは、あなたの手には負えないのだから
Don't criticize what you can't understand
Your sons and your daughters are beyond your command
このアルバムには他にも、名曲が目白押しです。
スペイン皮のブーツ (Boots Of Spanish Leather)
神が味方 (With God On Our Side)
しがない歩兵 (Only A Pawn In Their Game)
船が入ってくるとき (When The Ship Comes In)
ハッティ・キャロルの寂しい死 (The Lonesome Death of Hattie Carroll)
その頃はよく、これらの英語の詞を片っ端から暗記したものです。
手を貸してくれなくてもいいから邪魔をしないでくれ!
Please get out of the new one if you can't lend your hand!
と、今でも叫んでいます。
……心の中で。
関連記事① 関連記事② 関連記事③
The Times They Are A-Changin’/Bob Dylan
¥901
Amazon.co.jp
いろいろなアーティストがカバーしています。
フィル・コリンズ(Phil Collins)
ジョーン・バエズ(Joan Baez)
ビリー・ジョエル(Billy Joel)
PPM(Peter, Paul & Mary)