今日は"potluck party"ということばに注目です。
たまたま英文を読んでいたら出てきたものですが、どのようなパーティーでしょうか。ロングマンExams英英辞典で"potluck"を見てみましょう。
a meal which everyone who is invited brings something to eat
大意は「招待されたみんなが食べるものを持ってくる食事」ということです。
"potluck party"と言うと、みんながそれぞれ食べ物を持ってきて楽しむパーティーということです。
同じくロングマンから例文をあげてみます。
Can you bring a salad? It's a potluck.
「サラダ持ってきてくれる。ポットラックよ」ということです。
"potluck"は訳語として「有り合わせの料理」や「持ち寄りパーティー」などがありますが、日本語にしにくいことばです。
以前にも取りあげましたが、そもそも"party"という概念が日本とアメリカでは異なるので、"potluck party"も日本語にしにくいのだと思います。
"potluck party"の他に、"potluck supper"や"potluck dinner"という言い方があるようです。
アメリカ文化の一つとして"potluck party"を知ってもらえればと思います。