ハイ! ハウズィゴーン?
こちらは、私がアメリカ留学をスタートしたころのお話ですアメリカ
オレゴン州にある小さな短大の寮に入った私が、到着した次の日に聞いた言葉です。
{10B7C2FF-7F82-4391-88DF-5FAA2514065C}
《 Treasure Valley Community College 》

まーったく意味がわかりませんでしたショボーン
みんなが言うんですよ〜

あとからわかったのですが、これは…
Hi, how's it going?
というあいさつでした爆笑

はい。
「調子はどう?」ということです。
でも、だって、ねー
How are you?
しか知りませんからねチュー

アメリカ人の多くの人が、この…
How's it going?
という表現を使っていましたね〜
How are you?
How are you doing?
という表現も使いますけどねニコニコ

他には…
What's up!
What's new?
What's happening?
という「よ」「どうも」「何かあった?」みたいなニュアンスの表現を使う人は多かったですね〜
特に学生は多いかもしれませんね。
この答えとしては、最も一般的なのが…
Not much.
また Nothing special. あたりが安全かな。


他にも困ったものはたくさんありますよ〜

さてさて、上の質問文に関連させますねー

I'm fine. という表現があります。
中学生以上の日本人の大半はこの表現を教わりましたし、知っていると思いますが、私はアメリカで驚きました〜

How are you?
How's it going?
なんて質問に対して、アメリカ人のほとんどが…
Pretty good. とか
I'm good. なんて言うんですー

本当は good ではなくて well が文法的には正しいのでしょうが、ネイティヴはよく good を使いますね〜びっくり
この返事の仕方もネイティヴや英語が流暢な方とお話をしてみないとわからない部分ですが、またまた問題なのが、上に書いた I'm fine ですキョロキョロ

この表現はなんと、別の場面でよく耳にするんですよ〜

例えば買い物、ショッピングの場面です…
店員さんが例えば…
Hi, can I help you?
Hello. How can I help you today?
Is there anything I can do for you?
なんて声をかけて来ますね。
そこで「見てるだけです」とか「大丈夫です」というような1人でお店を見たい時に…
I'm fine. 
I'm fine. Thanks.
なんて言うんですよ〜

レストランでも同じです。
Would you like more coffee?
Would you try some dessert?
なんてウェイターに言われた時などに…
No, no thanks. I'm fine.
Actually I'm good.
なんて言うんですよね〜

最初は驚きでしたよ〜
{86C2EAFA-2892-45D3-8725-6A6501A78285}
《 Oregon State University 》

(1/29)
先日アメリカ生活から帰国された方ともお話になったのですが、日本人が間違いやすいこんや問題もありますプンプン

Good smell!!
「いいにおーい」というものですびっくり
コーヒーでも食事でも何でも良いのですが、日本人はよくこんな風に言いますね。
It has a good smell. とか…
残念ながらネイティヴ、英語が得意な人はそうは言わないんですよ〜びっくり
Smells good!
It smells nice.
という語順になります。

「美味しい」も…
Good taste! ではなくて…
(It) tastes good! もしくは…
I like it. ですよ〜

(1/31)
「外で待ってるね」
これをホストファミリーのママに言われた時の自分の衝撃を私は今でも覚えています。
あなたならどう表現しますか?
I'm waiting for you outside.
I'll be waiting for you outside.
あたりになりましたか?
はい(^_^) 
私もそういう風に、wait という単語が来ることを想像していました。しかし、彼女は…
I'll see you outside. だったんです〜びっくり
こんな…まさか see が来るとは…
私は一瞬なんのことかわかりませんでした。
その後も多くのアメリカ人の口から同じ言葉を聞いてきましたよーそして…
See me outside. 
「外で待ってて」ですー
{5B7D826F-407F-4014-9E4D-D27437AA35ED}

(2/3)
Give me a break!
この表現はご存知ですか?
「少し休憩時間をください」という風に捉えていますか? Kit-Kat が昔そんなCMをやってましたね〜 ご存知ですか?
はいニコニコ それで間違いではありませんが、私がアメリカで困った1つの表現としてご紹介です。
実はこの表現「勘弁してくれよ」「なんなのそれ」というニュアンスで使うことの方が多いでしょうねびっくり
これはアメリカ人が使っているのを聞いてビックリしましたねー


少しずつ追記、ご紹介していこうかなーと思います。


キラキラただいま生徒さんを募集しておりますキラキラ

ハートキッズレッスン…キッズスクールです。

https://ameblo.jp/english-master-ak/entry-12263045068.

ハート中学生以上、大人の方のコースです。

http://ameblo.jp/english-master-ak/entry-12123663576.html?frm=theme

無料体験、見学、カウンセリングは随時お受けしております(^_^)

是非メールかお電話にて問い合わせください。

ak_eigo@yahoo.co.jp

08032400951


Let It Flow by AK ... official website

http://letitflow.sunnyday.jp/