電車男的ではないですが、「オタク」と言う意味では、フィリピーナフリークとして・・・、Pナの口説く時の「言葉」をすこし、書き綴ってみたいと思います。「恋愛」カテゴリーの仲間(?)の一人として、一度「フィリピンクラブ」の戸を叩いてみては・・・?結構、面白い世界ですよ・・・。
・君は、美人だね。
⇒ maganda ka naman !
・君は、かわいいね。
⇒ kyuto ka naman !
・ドレスが似合うよ。
⇒ bagay sa iyo ang damit mo !
・目がきれいだね。
⇒ malinis na malinis ang mata mo!
・素敵な髪の毛だよ。
⇒ maganda ang buhok mo, ano?
・君が好きです。
⇒ gusuto kita.
・一番好きだ。
⇒ pinakagusto kita.
・ひとめぼれだよ。
⇒ unsang pagkita ko sa iyo,umibig na ako.
・胸がドキドキするよ。
⇒ malakas ang tibok ng puso ko.
・まるで初恋みたい。
⇒ parang na pupy-love ako sa iyo.
・愛してるよ。
⇒ mahal kita.
・本気でほれた。
⇒ t.l. ako sa iyo.
・君が必要だ。
⇒ kailangan kita.
・結婚したいね。
⇒ gusto kita magpapakasal.
タガログ語は初心者なので、間違っていたらすいません。
ただ、これだけ覚えれば、多分、フィリピンクラブでは、口説き文句に不自由はしないでしょうね。
「電車男」⇒「秋葉系」⇒「オタク」⇒「外国人好き」⇒「フィリピーナフリーク」
って、感じでしょうか???
フィリピーナって、日本の女の子には、少なくなった(?)純粋な心をもったかわいい女の子達ですよ。