【あか?】ーA.K.Aの使い方 | カリフォルニアの建築家日記

【あか?】ーA.K.Aの使い方

久々のJapanglish101です。


最近ブログで
「おはようございます。 ◯◯でご存知の谷垣です。」
のような文章をよく見かけます。


「カレー好きとしても有名なイチロウ選手」

とか


「オスカー賞の司会者としても有名なビリー・クリスタル」

とか


「◯◯としても知られている□□です」


英語ではどのようにしていうのかなぁ?





こんな時はA.K.A. - Also Known As を使う。








【A. K. A (アカと発音)】
(エイ・ケイ・エイと発音してもよい)


“Hi, My name is Ichiro, A.K.A. the curry lover :) ”
ハイ。 マイネィム イズ イチロウ アカ (th)ァ クゥRイー LアヴァR。


“Billy Crystal A.K.A the host from Oscar show”
ビリィークRイスタ(L) アカ
Thィホウス(t) フRォムオスカR ショウ



シンプルだから知っておくと便利かも。





See ya,


D