おはようございます

今朝は肌寒いですね~雨

昨日よりぐっと気温が下がったということ

体調管理 気をつけましょうね



김재원과 이동욱의 (キム・ジェウォンとイ・ドンウクの)
주고 싶은 마음 듣고 싶은 얘기(あげたい気持ち、聴きたい話)音譜


さて

チュマムのホームページに

秋の改編のお知らせが出ていました星

来週月曜日から新コーナーとなるようです



*매일 코너(毎日のコーナー)合格


<오늘의 야참> 월~목(今日の夜食)(月~木)


배고픈 시간, 간단히 만들어 먹을수 있는 야참을 소개합니다.

(お腹がすく時間、簡単に作れて食べることができる夜食を紹介します)
자신만의 맛있는 야참 레서피가 있으신분들 언제든지 환영합니다!

(オリジナルのおいしい夜食のレシピがある方、いつでも歓迎いたします)



*요일코너(曜日コーナー)合格


*월요일(月曜日)黄色い花


매주 월요일 지치고 힘든 마음 웃음으로 달래드립니다.

(毎週月曜日。疲れ切った気持ちを笑いで癒して差し上げます)
디제이도 웃고 청취자도 함께 웃는 시간!

(DJもリスナーも一緒に笑う時間!)
생활속에서 묻어나는 재밌는 사연,

(生活の中に埋もれている面白いお話)
인터넷에서 떠도는 웃긴 얘기들

(インターネットで広まっている笑える話など)
그 어떤 얘기도 좋습니다.

(どんな話でもかまいません)


그리고 두 디제이와 게스트 양세찬 이병이 준비하는

(そして2人のDJとゲスト、ヤン・セチャン2等兵が準備する)
'청취자를 웃겨라' 도 매주 여러분을 찾아갑니다.

(「リスナーを笑わせろ!」も毎週皆さんをお訪ねします)



*화요일(火曜日)黄色い花


<이노래 딱이야>(この歌がピッタリ!)


주제에 어울리는 노래를 두 디제이가 직접 골라

(お題にピッタリの歌を2人のDJが自分で選び)

선곡 대결을 펼치는 시간~

(選曲対決を繰り広げる時間~)
개편후에도 쭈~욱 주맘가족과 함께 합니다.

(改編後もず~っと チュマムの家族のみなさんとご一緒いたします)


<내 남자친구는 이등병>(私の彼氏は2等兵)


남자친구 이병시절, 처음이라 더 애틋하고 어설프고 소중해서
(彼氏が2等兵の時、初めてだから もっと切なくて不器用で大切で)

그래서 더 기억에 오래 남았던 이병 곰신시절

(だからこそ よりいっそう記憶に長い間残っていた2等兵のコムシン時代)
그 기억들 함께 나눌게요!

(その思い出を一緒に分かち合います)



*수요일(水曜日)黄色い花



<가요 퀴즈 왕>(歌謡クイズ王)


전화기만 있으면 누구나 참여 가능한!

(電話機さえあれば誰でも参加可能!)
가요의 좀 듣는다 싶은 사람으면 더 쉬운!

(歌をよく聴いていると思う人ならもっと簡単!)
노래 듣고 맞추는 가요 퀴즈

(歌を聴いて当てる歌謡クイズ)
이제부터 당신은 가요 퀴즈 왕왕왕왕~

(今からあなたは歌謡クイズ王~!)


*목요일(木曜日)黄色い花


<니노의 팝피플> (팝칼럼니스트 이세환)

(ニノのポップなピープル)(ポップソングコラムニスト・イ・セファン)


주맘에서도 드디어 팝송을!

(チュマムでもついにポップソングを!)
매주 목요일 이시간 만큼은

(毎週木曜日、この時間だけは)
팝을 사랑하는 사람들과 함께 떠나는 팝송 여행!

(ポップソングを愛する人たちとともに出かけるポップソングの旅!)


*금요일(金曜日)黄色い花


<릴레이 뮤직 스타트>(リレーミュージックスタート)


주맘 가족들이 보내주신 신청곡을

(チュマムの家族の皆さんが送ってくれたリクエスト曲を)
굴비 엮듯 줄줄이 이어보는 시간.

(干物を干すように引き継いで流していく時間)
주맘 가족들의 반응이 점점 좋아져서

(チュマムの家族の皆さんの反応がどんどんよくなり)
존폐 위기에서 개편후에도 당당히 살아남은 코너
(コーナー廃止の危機から(脱し)、改編後にも堂々と生き残ったコーナー)

앞으로는 다양하고 쉬운 주제 드릴테니까

(これからはいろいろな種類の簡単なテーマを出しますので)
걱정말고 참여해주세요~

(心配せずに参加してください)




<뚜껑닫아드립니다>(蓋をして差し上げます)


열받는 고민에 뚜껑이 확확 열리셨던 분들

(頭にくる悩みに、(怒りの)蓋がかっかと開いた方々)
일상에서 겪은 억울한 사연에 눈물 흘렸던 분들

(日常の中で経験した、悔しい出来事に涙を流した方々)
너무 사소한 고민이라 도무지 해결이 안나서 맘고생했던 분들

(とてもささいな悩みなので、全然解決ができず、悩んでいた方々)
모두모두 주저 말고 두 디제이를 찾아주세요.

(みんなみんな遠慮せず、2人のDJに会いに来てください)
여러분의 고민을 함께 나누고 해결해드립니다.

(皆さんのお悩みを一緒に分かち合い解決いたします)






以上、秋の改編のお知らせでした



新コーナーも面白そうで

期待大恋の矢

月曜日「リスナーを笑わせろ!」では ヤン・セヒョンの弟 ヤン・セチャンが出演

木曜日はついにチュマム初の洋楽が聴ける時間が登場しますねひらめき電球



でも

ミュージックドラマ・共感する回答が

なくなったのは残念・・・しょぼん

あと土曜日のお知らせがないのですが・・・

もしかして土日お休みになるのかしらはてなマーク



来週からの秋の改編後も

チュマムの放送 楽しみましょうね~ニコニコ



P.S.1


イ・ドンウク主演 本格法廷ドラマ「パートナー」(全16話)がBS-TBSにて

10月7日(木)夜9時からスタート(毎週木曜日)クラッカー


イ・ドンウクはプレイボーイ(?)だけどやり手の弁護士イ・テジョ役

新米おばさん弁護士カン・ウノとパートナーを組み難事件に取り組んでいくうち

ロマンスも生まれ・・・?

笑いあり涙あり感動あり~の弁護士ドラマです恋の矢


http://www.bs-tbs.co.jp/app/program_details/index/DRT1004500

(BS-TBSホームページ)「パートナー」



P.S.2

只今 9月30日(木)チュマム生放送中ビックリマーク

19時から「慰問列車」の生放送中継が

フレンズFMテレビとチュマムにて

行われるということですビックリマーク

2500回記念行事なので放送されるそうです星