Go West - Goodbye Girl | Bingoのブロ具

Bingoのブロ具

Bingo is monkey's name-o!!


1466070939680.jpg


この間の日曜日の夜に
厚木のマッカーサー・ギャレッジというお店に
初めて行ってきました。

そう、初めてなんです。
まわりの人はみんな行ったことがあるんですけどね。

何度も言いますが、そう、初めてだったんです。(笑

なかなか行く機会が無かったんです。

高校を卒業してからは、都内の専門学校に進んで、
そのまま都内に就職すると、
地元で遊ぶって事がほとんど無かったんですよね。

なぜだか、厚木って、
前からあんまり馴染みが無いってこともあるんです。

たぶん、我が家よりも西の方に行くと
どことなく寂しい気分になるんです。

陽が沈む方角だからでしょうかね。。。

我が家から西の方角には、厚木基地があるんです。
アメリカからマッカーサーが降り立った場所です。
街道とフェンスを隔てたすぐ向こう側には
緑色の芝生に囲まれた長い滑走路が見えるんです。

そんなフェンス越しに見える異国の滑走路と
夕焼けにオレンジ色に染まった広い空の風景は、
映画のワンシーンみたいにとても哀愁漂うんですよ。。。











Go West - Goodbye Girl 歌詞



Writers: Peter Cox, Richard Drummie
意訳: Bingo



Footsteps echo on familiar streets
Crossing bridges, never burned
I am tired of playing hide and seek
Is this all that I have learned?

   足音がいつもの通り道に響く
   渡す橋、燃えることはない
   いたちごっこに疲れてしまった
   これが学んだすべてのことなのか?

Looking for a diamond in the dark
I was sure you were the one
You held me spell bound
While you made your mark
Now, the damage has been done

   暗闇の中でダイヤモンドを探し
   確かにキミがそれだった
   ボクを魔法で縛り付けていた
   キミの焼印がある間は
   今、焼印は消えた

Goodbye girl, it's a game
We play every time we say
Goodbye girl, you hypnotize
I can't say goodbye

   グッバイ・ガール、これはゲーム
   そう二人のお遊び
   グッバイ・ガール、キミがうっとりさせ
   さよならが言えない

I'm afraid when I turn out the light
Words you say while you're asleep
Where you were and what you did last night?
Those are secrets you can keep, yeah

   明かりを消すのが怖い
   キミが眠っている間の言葉
   昨夜、キミがどこで何をしていたのか
   それはキミだけの秘密にしておいてくれ

Goodbye girl, it's a game
We play every time we say
Goodbye girl, you hypnotize
I can't say goodbye

   グッバイ・ガール、これはゲーム
   そう二人のお遊び
   グッバイ・ガール、キミがうっとりさせ
   さよならが言えない

Tied to you, blood on the wire
Don't you know you've pushed me much too far?
Just who do you think you are?
I can't escape, must almost need you around
Every time I say goodbye, you hypnotize

   キミから離れられない、血の付いた操り糸
   ボクを遠く突き放したことに気づかない?
   キミは自分を誰だと思ってる?
   ボクはいつだってさよならを言っているのに
   キミはうっとりさせる

Footsteps echo on familiar streets
Crossing bridges, never burned
I am tired of playing hide and seek, yeah
Is this all that I have learned?

   足音がいつもの通り道に響く
   渡す橋、燃えることはない
   いたちごっこに疲れてしまった
   これが学んだすべてのことなのか?

Goodbye girl, it's a game
We play every time we say
Goodbye girl, you hypnotize my eyes

   グッバイ・ガール、これはゲーム
   そう二人のお遊び
   グッバイ・ガール
   キミがボクの目をうっとりさせる

Goodbye girl, it's a game
We play every time we say
Goodbye girl, you hypnotize
I can't say goodbye

   グッバイ・ガール、これはゲーム
   そう二人のお遊び
   グッバイ・ガール、キミがうっとりさせ
   さよならが言えない


1465911860839.jpg