The Drifters - Save The Last Dance For Me | Bingoのブロ具

Bingoのブロ具

Bingo is monkey's name-o!!




今年も大和の阿波おどりの二日間が
あっという間に終わっていきました。

この二日間が数時間に感じられるくらいに
時間の流れが速すぎて
なんだか時差ぼけみたいになってます。
そして、それプラス、
燃え尽き症候群も加わって
もう一週間が経ちますが
なかなか抜け出せません。(笑)

今夜は東林間の阿波おどりです。
カミさんが今までの連を離れ、
新しい連でデビューします。
ボクはチビを連れて見る阿呆になってきます。









1日目、チビたちと記念撮影♪
どこかで出くわして、そして時間的に余裕が無いと
なかなか記念撮影も出来ないもなのです。。。



2日目、チームRadi-Comi、chieちゃんと♪
前日のチビたちと一緒に撮った場所と同じ場所で~。



2日目、チームRadi-Comi、はやのちゃんと♪





















The Drifters - Save The Last Dance For Me

そんなところで、こんな曲の和訳に
チャレンジしてみました。

ザ・ドリフターズが、
1960年の8月にリリースした
「ラストダンスは私に」です。

二日目の夜に行った、小田急相模原のソウルバー
Black Monks」でも流れていました。



この記事を載せるにあたって
ウィキペディアを読んでみましたが、
歌詞を書いたドク・ポーマスの身の上から
生まれた曲だということを知りました。

彼は、子どものころに患った
ポリオの影響で足に障害を持ち、
両脇の松葉杖や車椅子が欠かせない
不自由な生活を送っていました。

彼は、自身の結婚式に、
車椅子で出席しました。

ブロードウェイの舞台女優の花嫁と、
来賓たちとが手を取り合い踊る姿を見て、
この歌詞が出来たそうです。

花嫁の手を借りれば、何とか立って、
ゆっくりとでも踊ることが出来たのでしょうね。

訳して想像した歌詞の中のドラマよりも
ずっと切ない想いが込められていたことに
グッと来てしまいました。










The Drifters - Save The Last Dance For Me 歌詞


Writers: Doc Pomus, Mort Shuman
意訳: Bingo


You can dance
Every dance with the guy
Who gives you the eye,
Let him hold you tight

   キミは目を合わせてきた誰とでも
   踊ったっていい
   強く抱き締めてやればいい

You can smile
Every smile for the man
Who held your hand
'Neath the pale moonlight

   キミは手を取ってきた誰にでも
   微笑んだっていい
   淡い月明かりのもとで

But don't forget
Who's taking you home
And in whose arms you're gonna be
So darlin',
Save the last dance for me

   だけど忘れないで
   キミは誰に家に送られるのか
   キミは誰の腕に包み込まれるのか
   だから、愛しいひとよ
   最後のダンスはボクに残しておいて

Oh, I know that the music's fine
Like sparkling wine
Go and have your fun
Laugh and sing
But while we're apart
Don't give your heart to anyone

   音楽はいいよね
   スパークリングワインみたい
   行って楽しんでおいで
   笑って歌って
   でも、二人が離れていたって
   誰にも心は許さないでね

But don't forget
Who's taking you home
And in whose arms you're gonna be
So darlin',
Save the last dance for me

   だけど忘れないで
   キミは誰に家に送られるのか
   キミは誰の腕に包み込まれるのか
   だから、愛しいひとよ
   最後のダンスはボクに残しておいて

Baby, don't you know I love you so?
Can't you feel it when we touch?
I will never, never let you go
I love you, oh, so much

   ベイビー、分からないかい?
   こんなにキミを愛していること
   触れあった時に感じなかった?
   キミをぜったいに手放さないよ
   キミをとても愛しているんだ

You can dance,
Go and carry on
Till the night is gone
And it's time to go
If he asks, if you're all alone
Can he take you home,
You must tell him, no

   踊ったっていい
   行って楽しんでおいで
   夜があけるまで
   そして帰るとき
   もしキミが独りで
   彼が送ると言うなら
   ノーと言わなきゃダメだよ

'Cause don't forget
Who's taking you home
And in whose arm's you're gonna be
So darlin',
Save the last dance for me

   なぜなら忘れないで
   キミは誰に家に送られるのか
   キミは誰の腕に包み込まれるのか
   だから、愛しいひとよ
   最後のダンスはボクに残しておいて







[関連記事]

2014.05.24
The Drifters - Kissin' In The Back Row Of The Movies (歌詞+和訳)

2013.02.02
Teddy Pendergrass - Do Me (歌詞+和訳)

2011.07.26
New York Songs ニューヨーク・ソング
  1. ザ・ドリフターズ - いい湯だな(ビバノン・ロック)

2010.08.03
Honey Songs ハニー・ソング
  4. Clyde McPhatter & The Drifters - Money Honey

2010.02.09
Aldon Music アルドン・ミュージック
  1. The Drifters - On Broadway (歌詞+和訳)

2007.10.02
Jerry Wexler ジェリー・ウェクスラー