New Song Released!!
と言うことでなんとか4月中の公開間に合いましたwwww
出来たてほやほやです★☆
i編曲:中町 俊自
http://www.geocities.jp/midi_town_nakaichi/profile.html
イメージイラスト:タカハシヒロユキ
http://www5f.biglobe.ne.jp/~slipper/
久しぶり過ぎる新曲ですが、今年はマイペースに公開をしていくつもりですので、
次回作もお楽しみに★
公開は下記にて行っています。
youtube
https://www.youtube.com/watch?v=li9m8klItlw&feature=youtu.be
soundcloud
https://soundcloud.com/diva-selia/orontea-1
ニコニコ動画
http://www.nicovideo.jp/watch/sm23441139
今回の作品は、イタリア中期バロック作曲家のA.Cesti作曲のオペラ「オロンテア」より、
女王オロンテアのアリア「intorno all'idol mio」です★
イタリア古典歌曲集の曲を歌った事有る方は聞いた事があるかもしれません。
ただ、イタリア古典歌曲集に収められているのは、後生の作曲家A.パリゾッティによるピアノ伴奏アレンジ版(いわゆるパリゾッティアンティーク)と言う物で、今回歌っている物とは結構違いがあります。
今回は、原曲のスコアから採譜したオーケストレーションを基に、アレンジをして頂きました!
絶対にこっちのメロディーの方がパリゾッティ版よりキレイだと思うんですよね。
マッハでレコーディング、ミキシングしたので、粗が目立つ所有りましたら申し訳ありません。。。
以下歌詞
Intorno all'idol mio
Spirate, pur spirate,
Aure soavi e grate;
E nelle guance elette
Baciatelo per me,
Cortesi aurette.
Al mio ben, che riposa
Su l'ali della quiete,
Grati sogni assistete
E il mio racchiuso ardore
Svelategli per me,larve d'amore.
~日本語訳~
私の恋人をのまわりを
そよ風よ 吹いて甘く、
やさしいそよ風よそして、
その美しい頬に
私に代わってくちづけをしておくれ、そよ風よ
静かな息吹のもとに
休んでいる私の愛しい人に
優しい夢をあげて
秘めた思いを伝えて
私の代わりに、恋の幻よ
まぁ、なんてロマンチックで美しい歌詞でしょう★
オペラでこの曲が歌われる場面は、女王オロンテアが画家(物語終盤で異国の王子と判明する)のアリドーロと言う青年に身分違いの愛の気持ちを囁く場面になります。
この場面、アリドーロ君は寝ている、、、と言うか気絶しているんですが、その理由が凄いww
簡単に説明すると、直前の場面で、アリドーロ君が別の女の子と仲良く話しているのをオロンテア様が見て、女王様の怒りが爆発www
その怒りがあまりにも凄すぎてアリドーロ君は気絶しちゃうんですね。
そして二人っきりになった所で、気絶しているアリドーロ君の横で、
女王様は自分の本心を切々と歌う訳です。
つまり、この曲、ツンデレソングですねwwww
そんな情景を思い浮かべながら聞いてみて下さい★