WON'T GET FOOLED AGAIN (無法の世界)
The Who (ザ・フー 1971年)
We'll be fighting in the streets
街へ繰り出せ,ひと暴れしてやろうぜ
With our children at our feet
子供たちも一緒に連れ出すんだ
And the morals that they worship will be gone
ヤツらの崇め奉っていた道徳なんぞクソ喰らえだ
And the men who spurred us on
オレ達を煽りまくっていたお歴々は
Sit in judgement of all wrong
端(はだ)から端(はな)まで,いい加減な判断を続けちゃ
They decide and the shotgun sings the song
挙げ句の果てにゃ散弾銃が音楽をぶっ放す決定だとさ
I'll tip my hat to the new constitution
新たな政体に帽子を取ってチョイとご挨拶
Take a bow for the new revolution
新たな革命にも敬意を表しておくっと
Smile and grin at the change all around
微笑みはニヤニヤ笑いに変わり,その辺り全部大掃除と来た
Pick up my guitar and play
俺(おい)らギターを取り上げて,
Just like yesterday
昨日やったように弾きまくるだけ
Then I'll get on my knees and pray
そしたら,膝を折ってこう祈るのさ
We don't get fooled again
もう二度と騙されるものかってな
The change, it had to come
変革の時が来た,今がその時だという
We knew it all along
おう,その台詞(せりふ)は,全部諳(そら)んじてるぞ
We were liberated from the foe, that' all
我々は敵の圧制から自由になったのだって,そんだけだろ
And the world looks just the same
ところで,あんたの周囲は何にも変わってないように見えるんだけどな
And history ain't changed
しかも歴史はただの1ページも変わっちゃない
'Cause the banners, they all flown in the last war
この前の戦争の時にもそんな幟(のぼり)がはためいていたようなんだけどな
I'll tip my hat to the new constitution
新たな政体に帽子を取ってチョイとご挨拶
Take a bow for the new revolution
新たな革命にも敬意を表しておくっと
Smile and grin at the change all around
微笑みはニヤニヤ笑いに変わり,その辺り全部大掃除と来た
Pick up my guitar and play
俺(おい)らギターを取り上げて,
Just like yesterday
昨日やったように弾きまくるだけ
Then I'll get on my knees and pray
そしたら,膝を折ってこう祈るのさ
We don't get fooled again
もう二度と騙されるものかってな
No, no!
ああ,そうさ!
I'll move myself and my family aside
俺(おい)ら,家族も放り出して,出発さ
If we happen to be left half alive
もし俺達が生かさず殺さずのまま干されるようなことになるくらいなら
I'll get all my papers and smile at the sky
俺らのクダラナイ噂を書き散らしたタブロイド紙をかき集めて青空に微笑んでやるよ
For I know that the hypnotized never lie
俺らに解ることといえば,幻想に魅了されている人々は決して嘘は言わないものだからな
Do ya?
だろ?
Yeaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!
いぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇえい!
There's nothing in the street
街じゃ何もありゃしない
Looks any different to me
どこに違いがあるっていうんだい
And the slogans are replaced, by-the-bye
その辺の標語が別のものに置き換わった以外
And the parting on the left
でもって昨日の進歩派サヨクの諸君は
Is now the parting on the right
今じゃれっきとした新保守派の仲間入り
And the beards have all grown longer overnight
ヤツらの髭はたった一晩で随分と伸びるものだなあ
I'll tip my hat to the new constitution
新たな政体に帽子を取ってチョイとご挨拶
Take a bow for the new revolution
新たな革命にも敬意を表しておくっと
Smile and grin at the change all around
微笑みはニヤニヤ笑いに変わり,その辺り全部大掃除と来た
Pick up my guitar and play
俺(おい)らギターを取り上げて,
Just like yesterday
昨日やったように弾きまくるだけ
Then I'll get on my knees and pray
そしたら,膝を折ってこう祈るのさ
We don't get fooled again
もう二度と騙されるものかってな
Don't get fooled again
二度と騙されるんじゃねえぞ
No, no!
ああ,そうとも!
Yeaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!
うりゃぁああああああああああああああああああああああああ!
Meet the new boss
新しい支配者に会って来いよ
Same as the old boss
前のとちっとも変わりゃあしないぜ