結婚のご報告
お世話になってる関係者様、ファンの皆様に報告があります。
私ごとですが、本日報道がありました通り、2010年8月4日に無事入籍致しました。
報告が遅くなってしまい大変申し訳ございませんでした。
新しい家族を持ち、とてもうれしく思っております。
今後は、お仕事も家庭も、しっかり頑張って行きたいと思ってますので、皆様にはあたたかく見守っていただければと思っております。
どうぞ応援のほど、宜しくお願いします。
I've been so busy working and trying to do bigger and better at/forwork, I sometimes forget to have fun.
I'm so happy now.
Now I can really focus on progressing in my career and find a true, happy, and healthy balance in my life.
(career, private, social)
At the same time, I'm really proud of her.
She's been so supportive and a great help.
I hope to continue doing the same for her.
I love spending time together and learning more about each other and Japan.
iPhoneからの投稿
私ごとですが、本日報道がありました通り、2010年8月4日に無事入籍致しました。
報告が遅くなってしまい大変申し訳ございませんでした。
新しい家族を持ち、とてもうれしく思っております。
今後は、お仕事も家庭も、しっかり頑張って行きたいと思ってますので、皆様にはあたたかく見守っていただければと思っております。
どうぞ応援のほど、宜しくお願いします。
I've been so busy working and trying to do bigger and better at/forwork, I sometimes forget to have fun.
I'm so happy now.
Now I can really focus on progressing in my career and find a true, happy, and healthy balance in my life.
(career, private, social)
At the same time, I'm really proud of her.
She's been so supportive and a great help.
I hope to continue doing the same for her.
I love spending time together and learning more about each other and Japan.
iPhoneからの投稿