先日、家族でショッピングセンターに買物に行った時のことである・・・ドキドキ

むしゅめちゃんが
立て看板を見て叫んだ!ドキドキ

「あ!バカチョン!」ラブラブ



・・・そこは旅行会社のカウンターだったクマ


Summer Vacation Tour
さまー・ばかちょん・つあー


え?それ、あの伝説のばかちょん?


そう、今は旅行シーズンに向けて予約のかきいれどき新幹線
店頭にも様々なツアーの立て看板が並んでいましたとさ車


はいはい・・・ドキドキ
ばかちょんがたくさんだね・・・
今は受験生だけど、
いつか、ばかちょんに出掛けようね・・・ラブラブ
かわいいなぁ~ドキドキ
うふふ・・・音譜
アハハハ・・・恋の矢
ラララ~ンっと~ラブラブ!


・・・ハッ?
いか~ん!クマ
久しぶりにあっちの世界に行っている場合ではなかった!ブタ

こら、むしゅめちゃん!
まぁ、「Vacation」の単語を見つけたのが楽しかったのは、いいわんわん

しかし、その間違いを
わざわざ大声で叫ぶことはないだろうぶーぶー


ハズイ!ガーン

そいつは・・・恥ずいよ!ショック!




・・・というわけで、この気持ちを
スピナーズの「It's a shame」で表わすよ!ドキドキ




スピナーズは1960年代から90年までと
息の長い活動をしたアメリカのR&Bグループだコーヒー

「It's a shame」は1970年のセカンド・アルバム「2nd time around」に収録され、
全米チャート14位まで上がったヒット曲だラブラブ!
作曲はスティービー・ワンダー、リー・ギャレット、シリータという
ソウル黄金トリオで、スティービーはプロデュースも手掛けているクラッカー

日本ではフリーソウルのムーブメントの中で再評価され、
フリーソウルの大名曲
としてその名をとどろかせているドキドキ




哀愁度最高のフリーソウル・アンセム!ラブラブ!

この曲のイントロのギターリフが流れると
Dannaは、なぜか懺悔したくなるのであるクマ

それほどまでに
「It's a shame」感(←何それブタ
溢れる抒情的名曲なのである晴れ



あ、ちなみに・・・「It's a shame」
直訳すると「それは恥だ」
であるが、
ニュアンス的には
That's too bad=残念!
という感じになるクマ

いたるところで
明るく元気に間違いを連発するむしゅめちゃん・・・ラブラブ!

残念な子にならないよう
に祈るばかりである・・・ブタ





ペタしてね読者登録してね