最近韓国のネットでよく見る「행쇼」の意味、知ってますか?^^
「행쇼」は”행복하십시오(幸せになりますように/直訳:幸せになって下さい)”を略した言葉です。
韓国の大人気バラエティー番組<무한도전(無限挑戦)>のコントで
オシャレな新米社員を演じたBIGBANGのGDRAGONがゴンの発言してから若者を中心にはやりました。
さすがGD,すごい影響力ですよね~ww
では、みなさん~今日も明日も、행쇼~
韓国語に関するもっと詳しい情報、韓国語勉強をしたい方はクリック
<単語>
행복 幸せ、幸福の音読み
動詞 +십시오 ~してください、~しなさい。
ð 語幹にバッチムがある場合「으십시오」ない場合「십시오」
예능 프로 バラエティー番組
신입사원 新入社員、新米社員
영향력 影響力
역시 さすが
젊은이 若者
중심 中心
유행하다 はやる、流行する
http://www.imbc.com/broad/tv/ent/challenge/photosketch/?list_id=5398152
GD出演回の写真はMBC無限挑戦のホームページで見れますよ:)