こんにちは
おとなのための♡フォニックス英会話講師の坂下えつこです。
We've hammered down the prices.❓
私たち日本人が、教科書で習ったことで考える英語と、
実際にネイティブが使っている英語はちょっと違う。
なんで、過去形じゃなくて、現在完了形なの?
なんで、hammered downと言う言い方を使うの?
なんで、the pricesなの?
私も、海外に行った時、
こんな疑問をたくさん持ちました。
わざわざ、現在完了形を使う意味って何なの?
「~しました」なら過去形でも同じでしょ!
って(笑)
でも、実際にネイティブが使っている英語を、たくさん見聞きしたり、
もっと深く英文法や英語の話し方を学ぶと、
この謎がだんだん解けてきました!
まず1つ目の謎!
①なんで、過去形じゃなくて、現在完了形なの?
過去形:We hammered down the prices.
現在完了形:We've hammered down the prices.
どっちも日本語に訳したら、
「私たちは値下げしました」
一緒だから、過去形でもいいでしょ?
と、日本人にはこの違いがなかなか分かりにくいんですよね。
たとえば、
しかし、
過去形
と
現在完了形
は表すことが違います!!
過去形は、過去のこと
現在完了形は、現在のことを表します。
日本語にすると、どちらも「~しました」となってしまい、
どちらも過去を表しているように見えてしまいます。
しかし、
現在完了形が表すのは、現在のこと!!
なので、これらのニュアンスを入れて日本語にすると、こんな感じ。
↓↓
過去形:We hammered down the prices.
私たちは、過去に値下げと言う動作をしました。
現在完了形:We've hammered down the prices.
私たちは、(値下げしたので)今、その価格は値下げされた状態にありますよ。
過去形は、過去の動作のみを表す。
今の状況については言及出来ない。
過去には値下げしたけど、もしかしたら、また値上げしてるかも?!
現在完了形は、現在のことを表す。
今、どんな状況か。
値下げしたから、今は値下げされた状態ですよ~
他にも例を挙げると、
過去形:He went out.
彼は出かけた。
過去、出かけたという動作のみを表すので、今についてはわからない。まだ出かけたままかも、もう帰ってきているかも・・・?
現在完了形:He has gone.
彼は出かけた。
現在のことを表すので、彼は今出かけてしまっている、いない。
過去形:I missed.
ミスした。
過去にミスをした。でも、そのあと再チャレンジして、成功してるかも・・・?
現在完了形:I've missed.
ミスした。
ミスした、今現在、ミスした状況にあるので、成功はしていない。
過去形は、ただの過去の動作
現在完了形は、現在のことを表す
We've hammered down the prices.
この広告では、
値下げしたから、今お買い得になってますよ~
ということを伝えたいので、
現在のことを表す、現在完了形が使われているのだと思います。
まず1つ目の謎!
①なんで、過去形じゃなくて、現在完了形なの?
スッキリ解決出来ましたでしょうか?
教科書だけだと、あいまいだった文法も、こうやって身近な文章で理解していくと、納得できますよね。
次回は2つ目の謎、
②なんで、hammered downと言う言い方を使うの?
「値下げする」、ならdiscountじゃないの?
次回もお楽しみに!
アラサーから「英語を話せる自分」になる!7STEPメールセミナー
こちらから簡単にご登録頂けます
登録解除もすぐに出来ますので、お気軽にどうぞ♪
毎日夜8時にメールが届きます
なにかお悩みやご相談があれば、LINE@へお気軽にどうぞ♪
ブログへのご感想なども頂けたら嬉しいです(^^)/
大人のためのフォニックス英会話講師
最後までお読み頂きありがとうございます