ハッピーバースデーの歌
テーマ:あの日以降「死んだ子の歳を数える」
意味)
過ぎ去った事のぐちを言うたとえ
日本国語大事典より。
じゃあ、
死んだ夫の歳を数える
は、どうだって言うんだ? あ?
オット、
誕生日おめでとう!!!
けっこう過ぎたけどね。
もうすぐ私も誕生日。
オットと私は同い年で、誕生日は
12日離れているだけだ。
今年からは私だけが歳を重ねる。
オットが
夫
「歳をとると、演歌とか
好きになるんだろうか。
あるとき、ミスチルより
演歌が良くなるのかね?」
と、言ってたけど、それも私が
歳を重ねて検証するしかないね。
しかし、私は歌を聴く、という嗜好があまりなく、
決して音楽は嫌いではないのだが、
CDなどほとんど買わないのだ。
昔、
「CD何枚持ってる?」
という友人の質問に、
あまりに少ないのもアレなのかな、と思い、
私
「32曲ぐらい」
と、
2枚のCD
をカサ増ししたような雰囲気で
答えた程度なんだよね。
あと、英会話教室でのレッスン中に
外人講師に
外
「DO YOU LIKE MUSIC?」
と聞かれ、
もちろん好きですけど、いつも聞いてるって
ことでもないし・・・・、とか英語で答えられ
なかったので、面倒くさくなって、
私
「I DON’T LIKE MUSIC」
と答えて、講師を引かせてしまったぐらいで。
よって、
好きな歌手は?
と聞かれても
私
「なんか、ヒットしてたり、
昔から名曲って言われてるような
歌を歌った人で・・・」
って、妙に長い文章で答えざるを得ないような。
話がズレたけど、数十年後に私が
「なんか、ヒットしてたり、昔から
名曲って言われ(省略)
より、
演歌っていいわぁ」
と言うようになったらオットに報告したい。
オットは、それはそれはもう、
ミスチルの大ファンなのだが、
知り合った頃、オットの車に乗せてもらったときは、
車内のBGMに、
おしゃれバーで流れてるような
外人の曲
がかかっていて、あれは完全に
カッコつけてただけ
だと思われる。














