あまりの自分のダメダメなふがいなさに、参加者に了承をえて会議を録音させてもらい、その音声を聞いてみんなの英語になれようと頑張っています。

 

ノンネイティブの参加者の英語はカラフルで、慣れるまでいったん見失うと「???」となって論旨についていけないことがあるのですが、経験則的に、イントネーションとか、ワードチョイスとかその人の英語に慣れるといっきに訳出しやすくなるので、ただいまimmersion中です。

 

この経験をもとにアジアン英語ならまかせて!通訳者というブランディング狙ってます♪

 

ランキングに参加していますおさる
 
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ にほんブログ村
 
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ にほんブログ村