HURRY UP! | B'z 最先端から加速しない!

HURRY UP!


イネーバ: OFF THE LOCKの2曲目。
イネーバ: 一番テンポ速いって書いてるけど、本当だろうか。
ぐら: 違う。
ぐら: おそらく『Magnolia』が最速。
イネーバ: あれじゃない、全体を通してじゃない。
イネーバ: 『Magnolia』は部分的にだろ。
ぐら: あー。
イネーバ: 儚いシーズン~のとこは遅いし。
ぐら: でも瞬間最大風速はマグノリア。
イネーバ: なんとも、単純と言うかストレートな歌である。
ぐら: いいじゃないかw
イネーバ: HEY YOU何があったのか、知らないけど彼女はCrying
ぐら: 最高w
イネーバ: なにこの英語で挟む日本語歌詞。
ぐら: まあ悩みに悩んで作ったんだからさ。
イネーバ: She was! って誰も作らんな。うん。
イネーバ: ある意味天才だお。
イネーバ: この頃は苦労したって言ってたからなぁ・・・
ぐら: バカにしてんのか?w
イネーバ: 面白い。
ぐら: しかしこのノリの良さは異常。
ぐら: 個人的には、『おでかけしましょ』の原形だと思ってるんだがw
イネーバ: 似てるかも・・・
ぐら: でしょ?
イネーバ: そう言われてみると。
イネーバ: いたれりつくせりの~よくできた部屋で~
イネーバ: なんかここらへんのたたみ掛けが。
ぐら: そうそうw
ぐら: 2曲目だし。どっちも。
イネーバ: 『HURRY UP!-LAP2-』ですね。
ぐら:
イネーバ: 音が軽いのはしょうがないとして、
ぐら: うん。
イネーバ: うーん、可もなく不可もなくって感じなんだよな。
ぐら: 純ちゃんのスネアは秀逸。
ぐら: 良くない?ドラム。
イネーバ: あ、これ打ち込みじゃないんだ。
ぐら: 一応w
イネーバ: それは知らんかった。
イネーバ: なんかもう3rdアルバムぐらいまで全て打ち込みかと・・・
イネーバ: ってかあんまり聴いてないからな。
ぐら: 一応このアルバムでは『SAFETY LOVE』『LOVING ALL NIGHT』かな。打ち込み。
イネーバ: 『LOVING ALL NIGHT』最高だな。
ぐら: めちゃめちゃデジタルだよねw
イネーバ: うん。
ぐら: で、この流れでキモに行っていいかい?
イネーバ: 肝あるの?w
ぐら: うんw
イネーバ: このやろう!(怒) か?
イネーバ: このやろう!www
ぐら:
ぐら: 純ちゃんなんだが、
ぐら: ラスサビの、
イネーバ: どうぞ、語ってくれたまえ。
イネーバ: B'zじゃないじゃんwww
ぐら: 「お前の事うらやましかったのは~、彼女のことだ・け・だ・よ!」の後の!!
ぐら: デデンデンデンデデン!
ぐら: ↑ここ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ぐら: ここなんだよ!!!!
イネーバ: いや、言われても分からんけどw
イネーバ: 聴けばいいんだろ、聴けば・・・
ぐら: 聴け!
ぐら: ラスサビだぞ。
イネーバ: 必殺。早送り。
イネーバ: こ、細かい・・・
イネーバ: 分かったけどさ・・・
ぐら: さらにだ!!!ラスサビの「あきれちゃうぜ(Nn~)」のときの!!!
ぐら: ダカダカダカダカっていうスネア!!!!
イネーバ: ちょwまだあるのかwww
ぐら: これ!!!!!
イネーバ: 必殺。巻き戻し。
ぐら:
ぐら: どうよ。
イネーバ: いや、どうよ言われてもw
イネーバ: ドラム好きね、貴方。
イネーバ: 追加汁。
ぐら: うん
ぐら:
ぐら: ところで、
ぐら: この「彼女」ってアメリカ人だよね?
イネーバ: なんでよ。
イネーバ: 空港?
ぐら: だから不自然な英語だと思ってんだが。
イネーバ: !!
イネーバ: なに!
イネーバ: そういうことなのか?
ぐら: だってさー、
イネーバ: その発想はなかったわwww
ぐら: 「逃したHip Chic(サカナ)は大きいよ」でしょ?
ぐら: 〈米俗〉ナウい[トレンディーな]女の子の意
ぐら: だそうだよ。
イネーバ: ナウいって・・・
イネーバ: そうなのか。
イネーバ: なるほどねー。
ぐら: 奥深いだろ?w
イネーバ: さすが洞察力が違うな。
ぐら: こうやって妄想するとw
イネーバ: 流してたわ。
イネーバ: 稲葉さんは天才ですね。
ぐら: もしそうならなw
ぐら: ただの俺の妄想かもしれん。
ぐら: これねーもう一個考えたの。
ぐら: 実はこの会話している男たちもアメリカ人じゃないかって。
ぐら: アメリカ人、都市間の移動に飛行機を当たり前のように使うでしょ?
イネーバ: うむ。
ぐら: 実は舞台はアメリカなのではと。
ぐら: で、登場人物全員アメリカ人ではと。
イネーバ: なる。
イネーバ: まぁその可能性も。
イネーバ: まぁ別に日本って限定してるわけじゃないからね。
ぐら: と妄想するのも面白いだろぅ。
ぐら: アメリカ人ならこのストレートな歌詞も納得www
ぐら: 「このヤロウ」も納得www
イネーバ:
ぐら: 知らないぜとかあきれちゃうぜとか、なんか映画の字幕のようww
ぐら: 吹き替えというか。
ぐら: ま、こんなところだな。今日は。
イネーバ: おう。
ぐら: さくっと次行きますか。
イネーバ: えーと、俺じゃないよな。
ぐら: 俺か?
イネーバ: ででででででー、でででででー♪
ぐら: 準備するお。
イネーバ: あ、でが一個足りんかったorz
ぐら: いくおー。
ぐら: GO★
イネーバ: HURRY UP!
イネーバ: 本物の弾をくらうことは少ない~
イネーバ: 食料が底をつくこともあんまりない~
ぐら: 路上で誰かを殴ってしまった~
イネーバ: 僕の戦場はこの胸の中に~
イネーバ: いつのまにか閉ざしちゃってる
イネーバ: そのdoaを開けて
ぐら: で、で、ででで!!
イネーバ: でげでげでんでんでんでん。
イネーバ: でんが多かったorz
ぐら: こわれるまでー
ぐら: とぅうぉるぉくぇるぅむぁどぅぇー!!
イネーバ: 変わりすぎだろw
ぐら: えへ。
ぐら: じゃ発表。
イネーバ: よしこい。
ぐら: また古いぞ。
イネーバ: もういいよ・・・
ぐら: いや、嫌いじゃないと思うよ。
イネーバ: きたか?俺の時代が。













ぐら: 『HOLY NIGHTに くちづけを』
ぐら: 普通だろ?w
イネーバ: キイイイイイイイイイイイイイイイイイイイイイ
イネーバ: タアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア
ぐら: お。そんなに好きか。
イネーバ: ( ゚∀)キタ!!( ゚∀゚ )キタ━━━
イネーバ: (・∀・)キュンキュン
ぐら:
イネーバ: キ・キ・キ・キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!!!!
イネーバ: いつメリの影に隠れている、クリスマスソングじゃまいか!
ぐら: しゃばだばなすてぃキタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!!!!
イネーバ: いい曲だと思うんだよな。
ぐら: いつメリなんかより全然良い。
ぐら: B'zのクリスマスソングといったらこれだ!
イネーバ: 季節外れですけどね。
ぐら: ええ。
イネーバ: 『RISKY』でも上位なんだが・・・
イネーバ: どうしましょう・・・
ぐら: ほう。
ぐら: じゃあ次回思う存分語ってくれ。
イネーバ: 歌ってるなぁこの曲。
イネーバ: ではは。
ぐら: あいい。
イネーバ: アディオスノシ
ぐら: ちゃおーノシ

というわけで、次回語る曲は『HOLY NIGHTにくちづけを』

OFF THE LOCK/B’z
¥2,700
Amazon.co.jp