本日2度目の更新やけど

(前回→回復の秘密

 

さっき棚を整理してたら

懐かしいのが出て来たで・・・

 ↓

IMG_4183.jpg

 

国際結婚したものの~

当時はお互いに辞書を使っての生活笑棒人間

 

ほんな状態で結婚して大丈夫なんか!?やろ!?笑

勿論大変やったざぁ~笑

通じんのやさけ笑棒人間

 

喧嘩するにも辞書で探して・・・で

最終的に何が原因の喧嘩やったんかすら

!?」になるという笑

 

これはちょっと努力せんとあかんなぁ~と思って

ポルトガル語を数か月習いに行った過去が笑

写真はその時の教科書の一部ね指差し笑

 

受講者の中である1人の男性が

やたらと敵対視してきてさぁ~汗指差し

 

例えばね指差し

Boa tarde.(こんにちは)

 

これね指差し

ボア タルヂ

ボア タルデ

どっちでもOKなんよ

 

なのに順番で教科書を読む時に

あちがボア タルヂって読むと

すかさず挙手パーをし

「今のは「ボアタル」じゃないんですか!?

って勝ち誇った顔で指摘してくんの汗あせる

 

んでブラジル人の相槌って

日本人みたいに「うん。うん。」じゃなく

(ちなみに「うん」はポルトガル語で数字の「1」笑)

「あぁseiえぇ↓」って言うんやけど

 

ほの人は講師との会話にやたらと

「あぁseiえぇ↓」を連呼する汗

答える時はガッツリ日本語なのに笑

 

なんなん汗あの人・・・汗もじゃもじゃ

って毎回気分良くなかったわ~笑棒人間

 

 

あ。ほれでその後

ポルトガル語を活かしてるの!?って!?

 

いいえっ笑

 

我が家は日本語です棒人間笑

 

頑張って習って

予習復習もしてたけど

旦那さんに馬鹿にされたんよガクリ

 

旦那さんの兄姉妹は大丈夫グーってぽぇ~♪

 

でも旦那さんは・・・

100%発音が合ってないと

ハァ!?何言ってんのか分からんってガクリ

 

努力を馬鹿にされた結果・・・

 

ここは日本だから

君が日本語を覚えなさいっびっくりマーク

 

と言い放ち~今に至りますわ笑

 

結婚して19年・・・

旦那さんも専門用語以外は大丈夫かな(!?

 

未だに間違えて覚えたり

発言したりはあるけどね

 

でも同じぐらいあちがポルトガル語を話せるか!?

となると「・・・。」やで凄いとは思いますグー

 

生活の中で活かされてるポルトガル語は

これぐらいかなぁ~!?((^-^)男の子ニコニコ。ニコニコ。私旦那)

 

パパイ(お父さん)

ママイ(お母さん)

バラッタ(ゴキブリ)←バラッタの方が可愛く聞こえる笑

アラーニャ(蜘蛛蜘蛛

誕生日の歌

子守歌

 

これ以外は日本語ですっパー笑

 

 

 

 


↑にほんブログ村

 


にほんブログ村