アメリカの心 ~全米を動かした75のメッセージから~ | escorts【エスコーツ】のゴキゲン私生活

アメリカの心 ~全米を動かした75のメッセージから~

1979年から80年代に、
経済誌ウォールストリートジャーナルの全面広告として、
United Technology社の当時の社長Mr. Grayが
社会に対してメッセージを送ろうとして
1ページの広告を出し続けました。

その内容の翻訳は、
学生社から「アメリカの心 ~全米を動かした75のメッセージ~」
岡田芳郎/楓セビル/田中洋訳
というタイトルで書籍になっていたのですが、
ちょっと大人の事情があったようで、今は絶版になっています。
そこで、出版社に許可をいただき、
自分のお気に入りの翻訳を引用させていただくことにしました。

翻訳なのですぐにピンと来ない文章もありますが、
数回読み返してみると、じわっーとその意味が沁みてきます。
個人的には
いわゆるアメリカ的な物事を肯定的に見ようとする姿勢が好きです。

忘れないでほしい 君にチャンスを与えてくれた人を


成功は紙一重


大切なのは「何時」でなく「何」


ベンチの端に座っている子供に


これで君の気分は楽になるだろう


轍(わだち)から抜け出そう


ちかごろ自分の裏庭を眺めてみたかい?


望みが高ければ退屈しない


しまった!


引退してもさびつかないで


失敗を恐れるな


オンサイド・キック


浸水しかけた船


決断、決断


ささいな出来事


ごぶさたしないで


いますぐやろう


事をおこすべし


本当のきみよ立ち上れ


仕事の腕前とは


きみはどのくらい大切か?


言ってしまって後悔するより


スノッブ・アピール


寝ている狐に鶏はとれない


止めてはいけない


アイディアを生かしてなにかをはじめよう


誤解を一掃しよう


躍進それとも後退


かってはどんぐり


約束するな渡せぬものを


大きな2セントの違い


常識


君はどこに?


君のコーナーを明るくしよう


忘れてはならない日


ドゥリトルはいろいろやった


話をやめるよいタイミングはいつ?


何よりも手に入らない贈り物