「안녕하세요」(アンニョンハセヨ→こんにちは)
スマホとiPhone以外の携帯から御覧の場合、ハングルが文字化けして表記されないようですが...
ハングルの読みと日本語訳を書いてありますので (スマホとiPhone以外の) 携帯から御覧の方でも問題ないかと思います。
2011年11月のお初の韓国旅行で、すっかり韓国に魅了されて以来...
2012年は、7回韓国に行き...
2013年は、8回韓国に行き...
一昨年2014年は、6回 (短期留学で) 韓国に行き...
昨年2015年は、4回 (短期留学や韓国プチ生活で) 韓国に行った私
今年2016年の韓国は、1月に続き...
韓国ブログを楽しみにしていて下さる皆様もいらっしゃるので、時差あり過ぎても更新しますね。
3/12 (土) ~15 (火) 3泊4日の「한국 생활 기분」(ハングクセンファルキブン→韓国生活気分)
やはり短い期間でも、勉強の為、常に韓国語を話す・聞く・目にする韓国語だらけの環境を経験しに1人で...。
そして、日本で、毎週、韓国語のマンツーマンレッスンに通っているので、韓国での韓国語実践を兼ねて...。
(出発前は)「하네다공항」(ハネダコンハン→羽田空港) のANAの「라운지」(ラウンジ) で...
「아이스 커피」(アイスコピ→アイスコーヒー) と「삼각김밥」(サムカクキムパプ→おにぎり)
「기내」(キネ→機内) では、大好きな「샴페인」(シャムペイン→シャンパン) を飲んだり「한국어 공부」(ハングゴコンブ→韓国語の勉強) が定番
この時の「샴페인」(シャムペイン→シャンパン) は「Champagne Charles Collin Brut」(シャンパーニュ・シャルル・コラン・ブリュット)
この時の「기내식」(キネシク→機内食) は...
アペタイザー「ソフトドライビーフにキャベツとフェンネルのサラダ」
メインディッシュ「ポークのブレゼ トマトデミグラスソース」
パン「チャバッタ」
小菓子...と言うメニュー。
ビジネスクラスの機内食です。
「김포공항」(キンポコンハン→金浦 (キンポ) 空港) に到着後、定番のVIP送迎にて「호텔」(ホテル→ホテル) へ...
毎回、日本の旅行会社サンにて予約している「VIP送迎」は、車 (ワゴンの車) と運転手サンのみで...他の旅行客の方と同乗することがないので、ラクチン。
「호텔」(ホテル→ホテル) 迄の道のりは...
「일본어」(イルボノ→日本語) を話せるVIP送迎の運転手サンに、時折、分からない「단어」(タノ→単語) を教えて頂きながら「한국어」(ハングゴ→韓国語) で話して「한국어 공부」(ハングゴコンブ→韓国語の勉強) が定番
「합정」(ハプチョン→合井) の「메세나폴리스」(メセナポルリス→メセナポリス) にある「Home plus」(홈플러스→ホムプルロス) で...
お土産用「과자」(クワヂャ→お菓子) と自分用の牛乳「매일 우유」(メイルウユ→メイルウユ) 오리지널 (オリジノル→オリジナル)・「오뚜기」(オットゥギ→オットゥギ) のエゴマ油「향긋한 들기름」(ヒャングタントゥルギルム→ヒャングタントゥルギルム)・「명가김」(ミョンガキム→ミョンガキム) の「오가닉 구운 김밥김」(オガニククウンキムパプキム→オーガニッククウンキムパキム)・「동원」(ドンウォン・DONGWON) の「양반 스낵김 아몬드」(ヤンバン スネクキム アモンド→ヤンバンスナック海苔アーモンド)・「글리코해태」(グリコヘテ) の「Pockey」( 포키→ポキ) GREEN TEA (녹차→ノクチャ)・シーズン中は必ず購入する大好きな (韓国産)「딸기」(ッタルギ→苺)・大好きな「소와나무」(ソワナム) の「생크림요거트」(センクリムヨゴト→生クリームヨーグルト) を...
モノによっては、また個別にブログに詳しく載せますね。
「メセナポリス」は、アパート (日本で言うとマンションのこと)・ショッピングモール・アートホール・映画館等がある大型複合施設。
「Home plus」は、大型マート。
「Home plus 合井店」(홈플러스 합정점→ホムプルロス ハプチョンジョム)
서울특별시 마포구 서교동490 메세나폴리스 B2층
(ソウル特別市麻浦区西橋洞490 メセナポリス B2F)
休業日 第2・4日曜 変動する可能性あり。
日本語不可。
(韓国のお友達) Mチャンと「홍대」(ホンデ→弘大) で「합류」(ハムリュ→合流) して...
行きつけの「조선주막」(チョソンジュマク→チョソンジュマク) へ...
画像は「조선주막」(チョソンジュマク→チョソンジュマク) での私達の定番「꿀막걸리」(ックルマッコルリ→ハチミツマッコリ)
「조선주막」(チョソンジュマク→チョソンジュマク) の「김치파전」(キムチパジョン→キムチパジョン)
「김치파전」(キムチパジョン→キムチパジョン) は「キムチチヂミ」のこと。
「조선주막」(チョソンジュマク→チョソンジュマク) での定番「매콤통오징어」(メコムトンオジンオ→メコムトンオジンオ)
「매콤통오징어」(メコムトンオジンオ) は「ピリ辛イカ丸ごと」のこと。
画像は、丸ごと入っているイカをハサミでカットした後のもの。
「조선주막」(チョソンジュマク→チョソンジュマク) 홍대점 (ホンデジョム→弘大店)
서울특별시 마포구 서교동 407-4 2층
(ソウル特別市麻浦区西橋洞407-4 2F)
日本語不可。
ちなみに、年齢を確認するモノ (身分証明書) が必要。
私の場合 (旅行客なので) パスポートを提示しています。
(韓国のお友達) Mチャンからの「하와이 선물(ハワイソンムル→ハワイ土産)「VICTORIA'S SECRET」Love Spell
プチ「한국 생활」(ハングクセンファル→韓国生活) 1日目から...
「너무 맛있어!정말 즐겁고 행복한 시간을 보냈어요」(ノム マシッソ!チョンマル チュルゴプコ ヘンボッカン シガヌル ボネッソヨ→とても美味しい!本当に楽しくて幸せな時間を過ごしました)
さてプチ「한국 생활」(ハングクセンファル→韓国生活) 2日目は...
韓国ブログは書くのに時間がかかる為、基本的にマイベース更新ですが...
時差あり過ぎなのでなるべく間をあけないよう、頑張って続きを更新予定です。
続きを楽しみにお待ち下さいね。
http://twitter.com/PacoAzusaT
https://www.instagram.com/paco_azusa/ (韓国語・簡単英語)
是非 × 2 ! フォロー宜しくお願いします。
ブログ共に、お友達や知人・私以外の人に関するコメントや御質問には、お答えしておりませんので、御了承下さいませ。
お仕事依頼はnihoncha_azusa@yahoo.co.jp
一昨日更新したブログにコメントやいいね ! を下さった皆サン、どうもありがとうございました
現在は、ブログ記事内に、コメントを頂いたお礼を兼ねたお名前出しを控えさせて頂いております。
そして、コメントにて頂いた御質問は、セレクトさせて頂き、気まぐれな感じで (笑) 時々お答えすることを、共に、御了承下さいませ。
髪型お褒め頂いて、嬉しい
読者申請の際は、必ず「相手に知らせて読者になる」で、お願いします
「相手に知らせて読者になる」で読者登録をして下さっている方のみ、アメンバー申請で認証されます