地道(di4-dao)」とは、「本格的」「本場の」「本物の」「たしかな(に)」といった意味です。日本語の「地道(じみち)」と全然違います たとえば、
那家餐厅的日本菜不地道
あのレストランの日本料理は本格的ではない
老舍是个地道的北京人
老舎は生粋の北京人です
这个模型做得真地道
この模型は実によくできている
の「地道(di4-dao)」は、そういった意味ですよね。発音は、「(di4-dao)」のとおり、「道」は軽声です 

这一篇日志写于睡觉前

睡觉前 打开PPLIVE 泡了一杯浓香的咖啡 想看部电影 在鼠标移挪间 看到了《缘分天注定》

看了后才发现 是一个唯美的爱情故事 有点童话色彩 但是很美 对于爱情对于缘分的执着 让我感动

正如影片中所说:人生际遇绝非偶然 冥冥中 上苍早已安排周详 丝毫不爽

我也一直坚信 有很多事情 是命中注定的 是你的终归是你的

不然我也不如今日这般执着的做着一件别人看来都很惊险的事情 等待一个不知道是喜剧还是悲剧的故事结局

但是我一直鼓励自己 坚持到无法坚持的最后一刻才可以放弃

也谢谢和我一样在坚持在追求的ZJ

…… 也许3年后,也许4年后
在上海也好,在南通也好,或者在另一个地方
到时候,把公公婆婆,爸爸妈妈也都接过去。
我会好好伺候他们,让他们从心里感受到儿女的孝顺
+我不相信嘴里说出的孝顺,真正的能够做到说到做到的人有几个+
我想找个可以自己种蔬菜的地方
这样每天可以吃上自己亲手种的菜
期待着夕阳西下时,一家人坐菜园子里
和公公婆婆,爸爸妈妈聊我们的过去和不久的将来。。。
将来,我和ta要有一栋属于自己的房子
住一辈子
期待……
我要的幸福
很简单,但是很遥远
……

iChina.jp中国語講師アキラのブログ
动不动」の構文は、「ややもすれば、、。」「何かとすぐ、、、」という意味を持ちます。

动不动感冒

彼は風邪をひきがちです

动不动请假、不影响学习吗?

何かとすぐ休むなんて、勉強に支障がないのですか?

我们老板动不动发脾气,真难应付

うちのボスは何かとすぐ怒りだしたりして、ホントに対応しにくい

最近天气不好,动不动刮风,真讨厌!

近頃天気が悪くて、すぐに風が吹いたりして、うんざりです!

って感じですね~~~~~

「uo」と「ou」、この2つの発音は、うまく出来ない、または、どっちがどっちなのか聞き取れないようなことって、ありませんか  「uo」と「ou」は、「ウオ」と「オウ」のようなものですが、中国語では、1音節となっています。そのため、発音のスピードは、日本語の「ウオ」と「オウ」の2倍となりますね。つまり、「ウオ」と「オウ」が2拍子で発音としたら、「uo」と「ou」が1拍子の中に納めなければなりません。  そうなると、聴く側としては、口の動きも顕著ではないこの2つのピンインが、いきなり言われたら、どっちがどっちか聴きづらくなり、真似するのもやや難しくなりますよね。実際、teng小姐は、「多(duo) 」と都(dou) の混同や、「中国(zhong guo)」が「zhong go」になったりするようなケースによく遇うのです  ならば、理屈から入りましょう 「uo」と発音するときは、口の形が、「u」→「o」に変化し、つまり、「ウ→オ」って感じです。ぎゃくに、「ou」と発音するときは、口の形が、「o」→「u」に変化し、つまり、「オ→ウ(ウはオの延長音ではない)」って感じです ピンインを見ると、すぐそう反応し、口もそのように動けば、そのうち、自然に区別することができると思いますよ。

新年这么快就结束了

自己却还沉浸在新年残留的快乐气氛之中

致使自己都忘记了今天已经开始上班了


新的一年望有新的开始

一切从头开始



前两天吃饭的时候,老妈冒出这样一句话

“看看你,都快30岁的人了,还像个小孩”

其实听了这话,心里还不怎么难受。

昨晚,吃晚饭时,老爸又说了这样一句话,我听了直冒冷汗啊!

“我们家^^果然老了,像个黄脸婆,皮肤这么黄……”

我的个ma啊,差点没把汤喷出来,我连忙跑到洗手间照了照镜子,

是没以前白了,但也不至于成黄脸婆了啊~~5555



iChina.jp中国語講師アキラのブログ

白天意味着什么……天亮了……
夜晚意味着什么……梦开始了……
天亮了,梦醒了……
我们还能回到从前吗?……


预感越来越强烈……
烦恼总是提前入侵忧愁的人……
谁来拯救……
眩晕的想从此沉睡……


为什么它们总是同时出现呢?……
好压抑……
生活,感情,命运的矛盾……
想逃避,却无法摆脱……
存在着……
只能面对世俗给我们的安排……


今生只会认真爱一次……
以为那就是我……
如何承受……
太多而令我心痛……


抛物线……
感情线……
热恋,激情过后我们依旧回到了水平线上……
只是我们再也回不到原点了……


莫名其妙……
整天都在患得患失……
生活规律全部打乱……
唯剩音乐来宣泄自己的烦恼……



害怕受伤……
愿一直宁静下去……
不管发生什么……


我们的爱情究竟怎么了……
谁给我答案……
我们的未来在哪里……
我们又真的可以等待未来吗……
一起的未来……
默然了……
看不清了……
糊涂了……

iChina.jp中国語講師アキラのブログ


寂静的夜晚让人狂躁……
我把它转换成沸腾的文字……
告诉自己……
顺其自然的走下去……
路在前方……
就算走到最后……
只剩下自己一个人……
我也不畏缩……


感情……
生活……
都是一场无休止的战役……
认真面对感情……
努力对待生活……
驾奴的权利属于自己……


羡慕幸福着的人们……