天ぷらとカブのそぼろあん | Akiba's Slapstick Life

Akiba's Slapstick Life

アキバママのどたばたライフ。
料理と育児と写真の記録。
Memories of cooking, childcare, and pictures.

2012/2/24 Dinner

Akiba's Slapstick Life




















・鶏むね肉の塩麹唐揚げ
・茄子、しそ、春菊の天ぷら
・カブのそぼろあん
・豆腐、えのき、ネギの味噌汁
・カブの葉振りかけ
・ご飯

-Shiokouji fried chicken breast

-Tempra of eggplant, japanes basil, garland chrysanthemum

-Boiled radish with ground meat sauce

-Tofu, mushroom and green onion miso soup

-Radish leaf topping for rice

-Rice




あーげもーのーぉ。
何やらたくさん食べられないお年頃になった模様…
少しでいいや(´Д`)
塩麹唐揚げ!これはいいね!
むね肉だけどしっかり柔らかかったのは塩麹のお陰かな?

Tempra and fried chicken....

I think I can't eat "fried" foods before... Am I too old??

Just a biy is enough for me..

But shiokouji fried chicken was tasty!

Chicken breast is usually not so soft like chicken leg, but this one was really soft.

Is that because of "Shiokouji"?



Akiba's Slapstick Life
































鶏むね肉の塩麹唐揚げ
・鶏むね肉 200g
・塩麹 大匙2
・おろしにんにく 小匙1
・おろししょうが 小匙1
・片栗粉 適量

・揚げ油 適量

むね肉は一口大に切る。
肉、塩麹、にんにくとしょうがをポリ袋に入れよくもみこみ、しばらく冷蔵庫におく。
今日は6時間おいた。
ついた塩麹は焦げやすいので軽く落とし、片栗粉をまぶし、熱した油で揚げる。
160度で片面3分ずつ。
一度上げて余熱で温め、200度の油でカラッと揚げてできあがり。


Shiokouji fried chicken breast

-200g chicken breast

-1tbs shiokouji

-1tsp grated garlic

-1tsp grated ginger

-Moderate amount of starch

-Moderate amount of oil

Cut chicken breast into suitable sizes.

Put chicken, shiokouji, garlic and ginger into a plastic bag and shake them well, and let it to sit in the frige for a while.

This time I left it for 6 hours.

Shiokouji is easily burned, so wipe them off a bit and then dredge the starch, and fry.

Fry each side about 3 mins @ 160 degrees.

Separate it from the oil and let it sit for a while.

Put into the oil again @ 200 degrees and fry until crisp.



天ぷら

お好みの野菜をどうぞ。
今回は冷蔵庫に長期滞在された方々を揚げさせていただきました。
(茄子、しそ、春菊ご一行様)
何度揚げても小麦粉と水の配合がいまいちなので、こちらでレシピの開示は控えます(´Д`)

Tempra


Just choose vegetables you like.

This time I chose vegetables I haven't had for a very long time. lol

I can't fry well everytime, so let me hesitate to show the recipe.



Akiba's Slapstick Life































カブの鶏そぼろあん
・カブ 7個
・鶏挽き肉 100g
・しょうがみじんぎり 小匙1
・油 少々
・水 300cc
・鰹だし 小匙1
・塩 小匙1
・醤油 小匙1
・片栗粉 適量
・水 適量

鍋に油を熱し、しょうがを入れ香りがでたら鶏挽き肉を炒める。
ポロポロになったらカブと水を入れ、沸騰したら弱火にしてあくを取る。
カブが柔らかくなったら調味料をいれ煮立て、火を止めて水とき片栗粉を入れとろみが出たらおわり。

Boiled radish with groud meat sauce

-7 radish

-100g ground chicken meat

-1tsp chopped ginger

-A little oil

-300cc water

-1tsp bonito soup stock

-1tsp salt

-1tsp soysauce

-Moderate amount of starch

-Moderate amount of water

Heat oil at pot and put ginger, and when it smells good add grated meat and saute.

When that's enough to be sauted, add radish and water.

Boil until radish become softer and remove scum.

Put seasonings and boil for a while, then stop heating and put mix starch with water.


Akiba's Slapstick Life

































カブの葉ふりかけ
・カブの葉 7個分(大根の葉でもok)
・胡麻油 小匙2
・塩 小匙1/3
・鶏ガラスープ 小匙1
・白煎りゴマ 大匙1

葉をみじん切りにする。
フライパンに胡麻油を熱し葉を炒める。
しんなりしたら塩と鶏ガラスープを加えて炒め、火を止めてからゴマを加えて混ぜる。
ご飯に混ぜこんでおわり。



Radish leaf topping for rice

-Leaves of 7 radish (daikon radish is also ok)

-2 tsp sesame oil

-1/3 tsp

-1tsp chicken stock

-1tbs white sesame


Chop leaves.

Heat sesame oil at a pan and saute leaves.

When they become soft, add salt and chicken stock, and saute.

Stop heating and mix sesame.

Mix into rice.






息子土曜の夜から熱出したー。

昨日から引き続き38.9度

小さい体でかわいそうだなぁ。

突発とやらをまだやってないから、いよいよきたかしら?

ずーーーーっと抱っこで寝るまではなかなか大変… 

今晩は手抜きご飯になりそーです。


My son caught a cold from Saturday night.

He has suffered from a high fever at 38.9 degrees from yeasterday..

Poor my son... he is still really vulnerable baby.

He has not experienced a sporadic disease, so I'n afraid he just experienced it.

Excepe while he is sleeping, he always wants me to hold him!

I believe I will not be able to take enough time for tonight dinner.