こんにちは。


意味やニュアンスや、

使い方は分かっているのに、


しっくり対応する日本語を

思い付かない英単語が多々あります。


英語のお勉強として、

気軽に読んでいる本の中に、


そんな単語の一つ、


breakthrough

が出てきました。


突破口、大成功、飛躍的前進など、

文脈に合わせて訳すのでしょう。


その本によると、

やはり日本語に訳すには

語学のプロにとっても難しい単語らしく、


カタカナで、

‘’ブレークスルー‘’

と書かれていて、

かなり残念でした。


英語の専門家でもそうなさるのなら、

仕方ないけれど、


使う場面や状況や相手によっては、

‘やたら分かりにくい横文字を使う人’

と思われかねないので、


横文字乱用には、

気を付けたいと

思っているからです。


仰々しくなく、

でも、

特別感のある日本語、

ないかしら。


breakthroughする行動は、

簡単なことではございませんが、


単語自体も難しいですね。


正解がありそうでないところが、

言葉の面白みだと思います。

音楽みたい。


ピアノ三昧だった
GW初日については、
改めて。

ご一緒させていただきいた皆さま、
素敵な演奏をお聞かせくださり、
誠にありがとうございます😃

素敵な皆さま、

よき日となりますよう。