渋谷でHalloweeeen!!! | icon

渋谷でHalloweeeen!!!

 
 
 よいよハロウィンの季節ですよねー
 今年もどんなブッとんだ仮装に出会えるのか
 すげー楽しみす!
 
 その時期しかない楽しみかたでさ
 思いっきし遊ぶのっていいよね✨
 
 めっちゃ遊びにきてほしいパーティーについて
 フライヤー画像が気持ちよく3カード揃ったので
 貼らせていただきます!
 
 
 

 
 
 10.14 (Fri)
 A+ Tokyo Shit
 10th Anniversary
 at. THE GAME
 
 
 VUENOSから始まり
 多くのアーティストさんがのし上がってきた
 A+が10周年ですよ!
 タイムテーブル見ましたけど ライブがめっちゃ豪華です!
 日本語ラップ好きにはゼヒゼヒお越し頂きたい(>_<)
 大げさじゃなく マジで歴史的な夜になるからね!
 
 
 
 

 
 
 10.22 (Sat)
 BON-VOYAGE
 at. VUENOSGlad
 
 
 VUENOSサイドのゲストライブは田我流さん
 やべー勢いですげー盛り上がること間違いナシすよ—
 stillichimiya大好きVJとして歓喜が止まんねーす.
 
 

 
 
 Gladサイドは3&ONEさん
 〝POST〟 ( Pro.by MAD THE ONLY CHILD ) を
 リリースされたばっかなので
 おめでとう+製作お疲れさま!=乾杯 ですねきっと.
 
 開催場所がVUENOSGladになってからというもの
 自分はフードブースへの執着心がヤバいことになっとります.
 食べて飲んで騒げるボンボヤ マジ最高✨
 
 マジで!めっちゃフードブース行くべきですから!
 
 
 
 

 
 
 10.31 (Mon)
 WHITE BASE
 HALLOWEEN SPECIAL
 at. Lounge NEO
 
 
 こちら なんとハロウィン当日に
 あの自由度高すぎパーティーWHITE BASEが!
 なんたってオーガナイザーのDJ MARKさん
 誰よりも自由ですからね.
 パーティーにおいて自由であることは もはや才能です.
 自分も満身でついていけるよう気ぃ張って挑みます!
 
 
 
 
 
 マケ和訳.
 〝No problem〟と言われて いい歌なのかな?と思ったら
 なかなかそうでもありませんでした.
 ナルホドそーゆう言い回しかたもアリなのかと
 ささやかに勉強になりました.
 
 
 
 
 Chance The Rapper , 2 Chainz , Lil Wayne
 〝No Problem〟
 

 
― Ha Ha Davis ―
You don't want zero problems, big fella!
Yep!
 
まったくの問題ナシなんて求めるな 大男!
上等だ!
 
― Chance The Rapper ―
If one more label try to stop me
It's gon' be some dreadhead niggas in ya lobby
 
もう1つのレーベルが俺を足止めするんなら
ドレッド野郎が何人か お宅を訪ねてくと思えよ
 
You don't want no problems, want no problems with me
You don't want no problems, want no problems with me
Yep, yep!
Pull up in the new thing, I'm like
You don't want no problems, want no problems with me
You don't want no problems, want no problems with me
You don't want no problems, want no problems with me
You don't want no problems, want no problems with me
They be like, "There he go!"
 
問題をご期待で 俺の「問題ねーよ」がほしいんだな
問題をご期待で 俺の「問題ねーよ」がほしいんだな
へへっ
斬新な事かましてこう 俺ってそうだし
問題をご期待で 俺の「問題ねーよ」がほしいんだな
問題をご期待で 俺の「問題ねーよ」がほしいんだな
問題をご期待で 俺の「問題ねーよ」がほしいんだな
問題をご期待の上で 俺の「問題ない」がほしいんだよな
ヤツらみたいに「アイツはあっちだ!」ってな

 
 
 
 
 
 〝You don't want no problems, want no problems with me〟
 は直訳すると
 「あなたは問題のない事を望まず 私に関し問題がない事を望む」
 まわりくどい.なんだコイツ.
 
 前半の〝No problem〟
 「問題がない状態」を意味してるんだけど
 後半の〝No problem〟は口語としての
 「大丈夫だよ」「かまわないよ」を表現してるみたい.
 それをふまえてスッキリさせると
 「問題事を期待した上で 俺の快諾がほしいんだろ」
 厄介な俺と契約したいんだろ?と言ってるようです.
 
 〝They be like, "There he go!"〟
 「ヤツらみたいに「アイツはあっちだ!」ってな」

 ScHoolboy Q ( スクールボーイ・Q ) の
 〝There He Go〟からの引用だそうです.
 この曲は 有名になったQさんを 世間やら女の子やらが
 「彼はあっちよ!」って追い回すオモロいやつです.
 
 
 
 
 オマケ和訳のオマケ.
 チャンスさんの曲と言えば 客演してる
 こちらのジョーイ・パープさんの新譜も
 耳に残って離れない感じです.
 
 
 
 
 Joey Purp , Chance The Rapper
 〝Girls @〟
 

 
― Joey Purp ―
Where all the girls at?
With the credit cards and the high heels
The Mercedes Benz with the big wheels
When they hear this jam, they can't sit still
Yeah they know what's up
Where all the girls at?
With the Birkin bags and the big house
The Mercedes Benz with the tits out
When they hear this jam, they turn the lights out
Yeah they know what's up
 
女の子たちはどこだ?
クレジットカード持ちで ハイヒールで
でかいウィールのメルセデス・ベンツに乗ってて
この曲聴いたら あの子たち座りっぱじゃいらんないっしょ
そう あの子たちはなにがきてるか分かってる
女の子たちはどこだ?
バーキンのバッグ持ってて でかい家も持ってて
メルセデス・ベンツに乳丸出しで
この曲聴いたら あの子たち明かりを消すっしょ
そう あの子たちはなにがきてるか分かってる

 
 
 〝Yeah they know what's up〟
 「そう あの子たちはなにがきてるか分かってる」

 この場合の〝what's up〟は意訳の「お疲れ―」じゃなく
 直訳の「なにが起こっているか」になります.
 
 
 
 
 1つオマケ和訳.
 自分の大好きなブルーノ・マーズ
 往年の西海岸ファンクで遊んでる新譜がありまして.
 いいよねぇこのライン.トラックだけでワクワクするよ.
 
 
 
 
 Bruno Mars 〝24K Magic〟
 

 
Tonight
I just want to take you higher
Throw your hands up in the sky
Let's set this party off right
 
今夜
俺はキミをハイなとこまで連れて行きたいんだ
空で手を上げ放とう
さぁ いいパーティーにしていこうか
 
Players, put yo' pinky rings up to the moon
Girls, what y'all trying to do?
24 karat magic in the air
Head to toe soul player
Uh, look out!
 
遊んじゃいたいなら 小指のリングを月にかざして
女の子たちはなにをしたい?
24カラットの魔法がここにあるよ
根っからの遊び人気質
なんつーか ご用心あれ!
 
Pop pop, it's show time ( Show time )
Show time ( Show time )
Guess who's back again?
Oh they don't know? ( Go on tell 'em )
Oh they don't know? ( Go on tell 'em )
I bet they know soon as we walk in ( Showin' up )
Wearing Cuban links ( ya )
Designer minks ( ya )
Inglewood's finest shoes ( Whoop, whoop )
Don't look too hard
Might hurt ya'self
Known to give the color red the blues
 
じゃじゃーん ショータイムだよ ( ショータイム )
ショータイム ( ショータイム )
ズバリ誰が帰ってきたって?
えっ わかんない人いる? ( 教えてよー )
えっ わかんない人いる? ( 教えてよー )
中に入れば絶対すぐわかるよ ( 見ればわかる )
キューバン・リンクを首からかけて
シャレたミンクも
イングルウッドじゃ最高の靴と ( うぇーぃうぇーぃ )
あんま難しく見ないでね
火傷しちゃうかもよ
言ってみればレッドもブルースにってね
 
Ooh shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket
(Keep up)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket
(Keep up)
Why you mad? Fix ya face
Ain't my fault y'all be jocking
(Keep up)
 
やっば 俺危ない男なんだよね 懐にはいくらか入っててさ
( それそれ )
周りはかわいい女の子たちでさ 俺のロケットも起きちゃってさ
( そのままで )
なんで怒ってるの? そんな顔しないでよ
俺がチャラいんじゃなくて キミらが誘ってきたの
( そのままで )
 
Players only, come on
Put your pinky rings up to the moon
Girls, what y'all trying to do?
24 karat magic in the air
Head to toe soul player
Uh, look out!
 
遊んじゃいたいなら寄っといで
小指のリングを月にかざして
24カラットの魔法がここにあるよ
根っからの遊び人気質
なんつーか ご用心あれ!

 
 
 
 
 〝Pinky rings〟は小指につけるリング.
 この曲は アクセサリーとしての「純金」
 「24カラットくらい魅力的な夜」をかけた
 パーティーしよう✨恋しよう✨なリリックです.
 なので ピンキーリングを月にかざしてアピールするのですよ.
 
 「チャンス」「秘密」を意味する小指の指輪.
 実は左右の小指で意味が違うんですよね.
 直立したときに体の両端に位置する左右の小指は
 「幸せの通り道」とされているそうですよ.
 右のピンキーリングは内面的な変化の願掛け.
 なので誕生石や星座石など
 自分らしさを表現できるリングをするそうです.
 対して左のピンキーリングは 外来的な変化.
 環境の変化やチャンスを狙いたいとき
 恋愛では 片思いの成就や出会いへの願掛けなんだって.
 
 いい夜にしよう いい出会いにしたい
 そう思えたら 左の小指を高くかざそう✨