こんにちは、たんぽぽです。

ご訪問ありがとうございます。
暖かくなるのは嬉しいのですが、この時期は花粉症で
ちょっとつらいです。花粉症になって今春で2回目です。
去年の5月に離婚の大詰めを迎え、とってもストレスを抱えて
いました。そして急きょ引っ越しもしなくてはならなくなり、
ストレスで免疫力が低くなっていたところで、
花粉とハウスダストの渦中に入ってしまいました。
だんだん鼻が詰まってきて、一体どうしたんだろうって
思っていたら、暫く経って、花粉症って気が付きました。
太陽の熱で草花が焼き尽くされ、花粉症が治まるまで、
約1か月近く掛かったでしょうか、初めてのつらい花粉症でした。^^
そして今年は、鼻よりも目に来ました。
目がごろごろし、その上かゆいんです。
しかも、お酒を飲むと目がもっとかゆくなってくるので
お酒もろくに飲めず、二重にストレスが溜まります。^^
この「花粉症」ですが、英語で
"Hay Fever" (ヘイフィーヴァー)と言います。
発音はこちら ↓↓
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/hay-fever
"Hay" は「干し草」
"Fever" は「熱」です。
Hay は、「家畜に与えるための干し草」です。
この干し草を刈ると、空中に細かくなった干し草が舞います。
そして私たち人間にアレルギーとして影響を与えるんですね。
この "Hay fever" は、干し草 "Hay" だけでなく、
花粉 "Pollen" (ポロン)での影響にも使われるんですね。
"Pollen" の発音はこちらです ↓↓
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/pollen
この説明だけだと、多分すぐ忘れてしまうんではないで
しょうか。
でも、もし次にビジュアルに訴えたら、きっと単語を覚え易く
というか、忘れ難くなるんではないでしょうか。
いわゆる英語脳と言われているものですが、
日本語に直さずに英語で理解できるようになることですね。
どうやったらそうなるか、
これは簡単な一例ですが、
Hay = 枯草
と覚えても、はっきり言って忘れますし、
実際何のことか日本に住んでいたら分かりませんね。。
ではこれではどうでしょう。
Hay =
まず、枯れた草を刈ります。
それをトラクターでまとめます。
列にまとめています。
それを他の機械で立方体にまとめます。
そしてこの立方体の干し草を積み重ねます。
そしてこの小さくまとまった立方体の干し草が、 Hay です。
(写真では小さく見えますが、結構大きいです^^)
そして、写真を見ていただくとお分かりのように、
機械でバサバサ枯草を刈ると、一目瞭然、
細かい枯草が舞います。
そして、それが引き起こすアレルギーの症状のことが、
Hay fever です。
そして、

このお花が揺れて花粉が飛び散って引き起こされる
アレルギーの症状も Hay fever です。
どうでしょうか、これでこの単語を忘れないと思いますが、
いかがでしょう。
でも、もし忘れたらまたこの記事に戻って来て下さいね。
何度も繰り返したら、必ず覚えられますので。
最後までお読みいただき、ありがとうございます。☆-( ^-゚)v







