私がポルトガル語に四苦八苦していて 、


そのことをブラジル人(日本語もOKな日系人の方)に話すと、


『日本語の方がよっぽど難しい』と言われました。


以前にも、日本語は難しい!とお伝えしましたが→


『数の数え方にいちいち単位つくし、その読み方もややこしい』とか・・


例えば鉛筆えんぴつ。


1本(いっぽん


2本(にほん


3本(さんぼん


言われてみればそうだけど・・。




ちなみにポルトガル語も英語と同じでいちいち単位は要りません。



あらためて言われるまで、「ぽん」だか「ほん」だか


考えたことも無かったですにゃは


確かに、そう指摘されると


やっぱり日本語は難しいです顔4