オニュ, イ・ジナ - 밤과 별의 노래(夜と星の歌)(Starry Night)
作詞:イ・ジナ, ユ・ヒヨル 作曲:Andreas Oberg, Simon Petren, イ・ジナ
SM ‘STATION’ 27th single





まうみ おどぅうぉそ ちゃむどぅぬん げ おりょうぉじょ
마음이 어두워서 잠드는 게 어려워져
心が暗くてなかなか眠れなくなる

ぷっちゃぱん せさんどぅり ぷじろに くぇろぴょ
복잡한 세상들이 부지런히 괴롭혀
ごちゃごちゃした世界がしきりに苦しめる


ちゃんぱっけ へっさり ね おるぐる かどぅっ とぽど
창밖에 햇살이 내 얼굴 가득 덮어도
窓の外の陽射しが私の顔をいっぱいに覆っても

ぬぬる っとぅぬん いり しるん ごる
눈을 뜨는 일이 싫은 걸
目を開きたくないの

いじぇ のる ぼる すが おむぬん い ひょんしり
이제 널 볼 수가 없는 이 현실이
もうあなたに会えないというこの現実を

たし ぱっくぃる す いったみょん
다시 바뀔 수 있다면
もう一度変えることができるなら


ねが おどぅうん ばみ どぇみょん ぴょり どぇお じょ
내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
私が暗い夜になったら星になって欲しい

にが ぱんっちゃっぱんっちゃっ ぴんなぬん ぴょり どぇ じゅるれ
네가 반짝반짝 빛나는 별이 돼 줄래?
あなたがキラキラ輝く星になってくれない?

もどぅどぅる ちゃむどぅぬん ちんもげ ばむ のもえ
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
皆が眠りについた沈黙の夜の向こうで

にが ね ちんぐが どぇお じょ
네가 내 친구가 되어 줘
あなたが私の友達になってよ

ちんぐが どぇお じょ
친구가 되어 줘
友達になってよ


おるまな ちょうるっか っくみ まにゃっ いろじみょん
얼마나 좋을까 꿈이 만약 이뤄지면
どれだけ幸せだろう もし夢が叶うなら

のわ はむっけはる すが いったみょん
너와 함께할 수 있다면
君と一緒に過ごすことができたら

ひむぎょうん はる っくっ ぬる ちゃじゃおぬん ぴょるちょろむ
힘겨운 하루 끝 늘 찾아오는 별처럼
大変だった一日の終わりに決まってやってくる星のように

のる ぼる す いったみょん
널 볼 수 있다면
君に会うことができたら


ねが おどぅうん ばみ どぇみょん ぴょり どぇお じょ
내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
僕が暗い夜になったら星になって欲しい

にが ぱんっちゃっぱんっちゃっ ぴんなぬん ぴょり どぇ じゅるれ
네가 반짝반짝 빛나는 별이 돼 줄래?
君がキラキラ輝く星になってくれない?

もどぅどぅる ちゃむどぅぬん ちんもげ ばむ のもえ
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
皆が眠りについた沈黙の夜の向こうで

にが ね ちんぐが どぇお じょ
네가 내 친구가 되어 줘
あなたが私の友達になってよ


ねが ぬんむれ ばむ ちせみょん ぴち どぇお じょ
내가 눈물의 밤 지새면 빛이 되어 줘
僕が涙で夜を明かしたら光になって欲しい

など のえ ぷらなん ばめ ぴち どぇ じゅるけ
나도 너의 불안한 밤에 빛이 돼 줄게
私もあなたが不安な夜には光になってあげるわ


ねが きる いっこ へめみょん ぴょり どぇお じょ
내가 길을 잃고 헤매면 별이 되어 줘
僕が道に迷って彷徨ったら星になって欲しい

にが ある す おむぬん ねいれ ぴょり どぇ じゅるれ
네가 알 수 없는 내일에 별이 돼 줄래?
君が知ることのできない明日の星になってくれない?

もどぅどぅる おでぃんが っとなぬん ばむ のもえ
모두들 어딘가 떠나는 밤 너머에
皆がどこかへ行ってしまった夜の向こうで

にが ね ちんぐが どぇお じょ
네가 내 친구가 되어 줘
あなたが私の友達になってよ

ぴょるぴち どぇお じょ
별빛이 되어 줘
星明かりになってよ