BoA - 그런 너
2013.01.28





기억이 나질 않아 나를 바라보던 눈빛
思い出せない 私を見つめてた眼差し
따뜻하고 포근했던 네 품도
暖かくてやわらかかったあなたの腕の中も
언제부턴가 우린 서로를 알려 하지 않고
いつからか私たちはお互いをわかろうとしないで
알고 싶어하지도 않았었지
わかりたいと思うこともなかったよね

변해가는 우리 모습에
変わっていく私たちの姿に
너무 차가워 손을 댈 수 조차 없어
冷たすぎて手を触れることさえできない
지쳐가는 무관심 속에
疲れていく無関心の中で
아무 것도 할 수 없는 내가 더욱 미워져
何もできない自分がいっそう憎い

내 눈을 쳐다보지 않는 너
私の目を見ないあなた
내 마음을 읽지 않는 너
私の気持ちを読み取らないあなた
내 슬픔을 외면하는 너
私の悲しみを無視するあなた
사랑해 이 말이 부족했던 건 아닐까
愛してる この言葉が足りなかったんじゃないかな

처음에는 몰랐어 그냥 바쁜 줄 알았어
初めはわからなかった ただ忙しいんだと思った
뜸해지는 너의 연락과 만남
遠のくあなたの連絡とデート
기다리면 오겠지, 내가 이해해야지
待ってたら来るわ 私が理解しなきゃ
하면 할 수록 더 멀어져 간 너
そうすればするほどさらに遠ざかって行ったあなた

난 제자리에 서있는데
私は元の場所に立ってるのに
네 모습이 희미해져 보이지 않아
あなたの姿が薄れていって見えない
난 돌아가는 길도 몰라
私は帰る道もわからない
그러니 내게로 와 어서 나를 구해줘
だから私のところに来て 早く私を助けてよ

내 눈을 쳐다보지 않는 너
私の目を見ないあなた
내 마음을 읽지 않는 너
私の気持ちを読み取らないあなた
내 슬픔을 외면하는 너
私の悲しみを無視するあなた
사랑해 이 말이 부족했던 건 아닐까
愛してる この言葉が足りなかったんじゃないかな

모든 게 순식간에 정리가 되는 날
すべてが一瞬のうちに整理がついた日
정신차리고 보니 정말 나 혼자
気がついてみるとほんとに私一人
바보처럼 울고 있니 끝이다 생각하니
バカみたいに泣いてるの 終わりだと思ったら
아무 것도 떠오르지 않아
何も浮かんでこない

내 눈을 쳐다보지 않는 너
私の目を見ないあなた
내 마음을 읽지 않는 너
私の気持ちを読み取らないあなた
내 슬픔을 외면하는 너
私の悲しみを無視するあなた
사랑해 이 말이 부족했던 건 아닐까
愛してる この言葉が足りなかったんじゃないかな

그런 너
そんなあなた