起きたら 24日の午前3時
昨日はお手伝い中の学校に行ったら事務室に鍵がかかってい入れない
校長先生も外出中
まあ帰るか でもコーヒーでも飲んで少しゆっくりしてからと思ったら
マックが改装中 26日新装オープン ありゃ…
池袋行か赤羽行が止まるバス停 池袋行が来たらクリスマスギフトでも
買おうかと思っていたら 先に来たのが赤羽行
自宅前を通るバスとの接続も良かったので アッサリ北区に帰宅
そのあと 町内会のビラ貼りをしてダラダラしていたら
いったい何時頃寝たんだろう 気が付いた午前3時
日本経済に非協力的な一日でした
12日に届いた「来週のご勤務につきまして」というメールには
学生にも期末テストの勉強に集中してもらいたいということもあり、
先生方にご出勤いただかなくても大丈夫な状況です。
直前でのご連絡になりまして大変恐縮ですが、ご了承いただけますと幸いです。
また、その翌週の24日~26日は進学サポートの予約を受け付けていますので、
学生の予約状況を見まして、改めてご連絡させていただければと思います。
改めて連絡が来なかったんで 通常通り出勤しちゃった ダメだったのかな
22日は事前に休みをとっていたので23日からの出勤になりますと
返信はしたのだが それに対する出勤不要という連絡はなかったので
23日に行ってみた次第
来週は来なくてもいいよというのは分かった
再来週も23日までは休んでね という趣旨だったのか? その点は不明確
日本語は難しい どうとでも取れる表現が多いからね それもまた特徴
「今日は雨降り申し候天気にはござなく候」これを考えた人は頭いい
一番「え~っ」と思ったのはマックの改修工事
クリスマス期間に改修でお休みとは… チキンナゲットあれだけ宣伝してて
とクリスマスイブにこんなこと考えるほど 今年も暇です