等位接続詞を使った構文で、先行する等位節の主語と動詞が、接続詞の後の節で主語・動詞が省略されていますが、
なかなか気づくことが難しいです。
慣れが必要と痛感してます。
①
NHKの高校生からはじめる現代英語。
Malala Yousafzaiさんを取り上げているレッスン内で出てきたフレーズ。
この文は、命令文だから、そもそも主語が無いです。
don't be defined by ~という表現も英語独特で、伊藤先生の解説が無いと理解できないですね。
でも、勉強になります。
Don't be defined by what you lose in this crisis, but (be defined) by how you respond to it.
あなたは、この危機(コロナ)によって定義されてはいけません。そうではなく、あなたがどう対応するかという事で定義されなさい。
Don't be defined by the English mistakes you make, but (be defined) by how hard you practice.
②
I'm indebted to my father for living, but (I'm indebted) to my teacher for living well.
③実践ビジネス英語より。
ダッシュを使って、establishment を具体的に説明する挿入節が入っていて、リスニングだと、一瞬何を言っているのか分かりませんでした。
ディクテーション大事ですね。
You can go to almost any eating establishment - whether it's a yakiniku or ramen place, a company cafeteria or a high-end French restaurant - and (you can) see plastic partitions for single diners.