話してみた中国語を書き出してみました。

辞書を引きながらでも、できるだけ中国語で頑張りたかったのですが、

英語や日本語で乗り切れる場面がほとんどだったので、

結局18パターンしか口から出てきませんでした。


しかし、これが正しいのかどうか・・・

一応、メッセージは伝わっていたと思うのですが・・・。



① 謝謝。

② 你好。

③ 早上好。

  (ホテルの清掃係に言ってみたら、「早」ではなくて「好」と言われたような気がしました)


④ 請問、現在能用旧紙幣嗎?

  (北京ダックの店と、ホテルのカフェで)


⑤ 請問、金宝大厦在哪儿?

  (朝、ホテル入口の灰皿を片づけていたおばちゃんに)


⑥ 請問、這是什麼?

  (北京ダックの店で、花の形をした料理が出てきて)


⑦ 吸烟、両位。

  (ホテルのカフェで、店員から何か言われる前にこちらから)


⑧ 請給我一个小碗。

⑨ 請給我一个小碟子。

⑩ 来一瓶啤酒。

  (レストランで)


⑪ 請給我看看菜単。

⑫ 来一杯龍井和一杯普洱。

⑬ 来一个烏龍茶和一个茉莉花茶。

⑭ 請給我発票。

  (ホテルのカフェで)


⑮ 怎麼念?

  (胡同巡りをしたとき、玄関先の「公」「私」の「私」の読みかたを尋ねて)


⑯ 這是我們的一点儿心意。

⑰ 給您添麻煩了。

  (お別れのとき、ガイドさんに手作りのプレゼントを渡して)


⑱ 我随便看看。

  (空港のおみやげ屋さんで、店員さんに迫られて)



ちゃんと勉強してリベンジしたいです。

お恥ずかしいですが、いい経験になりました、

現紙幣と


中国語ゼロからの挑戦!


旧紙幣。


中国語ゼロからの挑戦!



11年前に行ったときの旧紙幣が日元で5,000円分くらいあったので、

ガイドさんに使えるか聞いたら「早めに使ったほうがいい」と。


レストランで使えるか確認したら

ダメって言われました。


どこなら使えるんだろう??


お?



中国語ゼロからの挑戦!


おお!



中国語ゼロからの挑戦!


「おす」は

pushとpressで

ちがうんですね!