台湾流美容法
昨日は友達と一緒に買い物に行きました
そこでちょっと気になるモノを発見!
それがこれ↓
「緑豆洗容素」と書いてありますが、要するに緑豆の粉です
でもこれ、食べるわけではありません
なんと顔に塗るパックなのです
緑豆パックは台湾ではかなりメジャーな美容法
うちも以前雑誌かなんかで見て、ちょっと気になってました
この粉をどうやって使うのかと言うと、ただ粉を水でといてクリーム状になったものを顔にぬるだけ
効果としては、毛穴収縮、肌の代謝促進、角質除去などが挙げられるそうな・・・
写真を見る限りかなり古臭い感じがするパッケージだけど、若い子も結構やってるらしい
まぁ肌に合うか合わないかは人それぞれらしいけど、とりあえず何でもいいや!って感じで買ってしまった。
まぁまたやってみてから感想を書きます。
あと、台北地下街でまたしても、ゴッツイ偽者に遭遇。
またもやピカチュウが被害に遭ってます・・・↓
ピカチュウなんか耳毛みたいなの生えちゃってるよ・・・。
しかもよーく見ると、題名が「ポケモン」じゃなくて「パワーモン」になってるし・・・
表示によると、このパワーモン、韓国で大人気なのだそうです。
ほんとかよおい
台湾の秋葉原
昨日は通称「台湾の秋葉原」と言われている、光華商場という電気街に行ってきました
「台湾の秋葉原」以外にも、「台湾の原宿」とか「台湾の銀座」とかってゆうのもあるそうな・・・
で、光華商場なんやけど、外観はこんな感じ↓
こんなちっちゃい建物が4つか5つぐらいならんでます
秋葉原みたいに、ビックカメラとかヤマダ電機みたいな大型店舗があるというわけではない
中はこんな感じ↓
めっちゃ小さな電気屋さんが、密集している
商店街みたいに一本道があってその両脇にお店がならんでます
一軒一軒細かくチェックしながら回ると結構おもしろいものがいっぱいあります
今回はこんなのを発見しました↓
去年の紅白歌合戦のDVD(もちろん海賊版。)
日本に紅白歌合戦のDVDなんてあるのだろうか?
もしあったとしても需要がないだろうなぁ・・・
しかも男性司会者の写真絶対間違えてる!
山本耕史ってこんな人だったっけ?
まぁどっちにしろこんなDVDがあるぐらいだから、こっちの人の紅白に対する思いは、日本人より強いのかもしれない・・・。
ちなみに私は「ちびまる子ちゃん」の中国語版を購入
「ちびまる子ちゃん」は、中国語だと「櫻桃小丸子」になる
日本のいろんな漫画やアニメが、こっちで中国語に訳されて売ってあるけど、その題名を見るのが結構おもしろい
なるほど、そう訳すか!みたいな感じで。
例えば、「デスノート」は「死亡筆記本」、「ポケモン」は「神奇寶貝」、「ワンピース」は「航海王」・・・
と、まぁいっぱいあります。
だから、台湾の本屋の漫画コーナーはなかなか面白いです
ほとんどが日本の漫画だし。
《おまけ》
香川県に住んでる人にしか分からないネタやけど・・・
台湾には「ゴールドタワー」ならぬ「ゴールデンタワー」がある
うん、そんだけなんやけどね・・・。じゃ。
阿們
今日は学校の大礼拝堂でクリスマス音楽会がありました
なんか結構本格的
真理大學にはオーケストラもあるみたいです
曲目はもちろん全部キリスト教の曲ばっかり
おもしろかったのは、中国語の「アーメン」
「阿們」って言うみたいです。
中国語読みすると確かに「アーメン」になる
中国語にはこうゆう当て字みたいなのがいっぱいあるから面白い
で、音楽会が終わったあとで、しゃぶしゃぶパーティーがありました
台湾のしゃぶしゃぶは日本のとちょっと違います
まずみんなお箸のことにやけにウルサイ
各自のお箸で鍋をつつくのをやけに嫌います
「公筷」という、鍋をつつく用のお箸があって、それを使って取らないといけません
食べる用のお箸とつつく用のお箸二つを使い分けなきゃいけないから結構ややこしい
日本にもこうゆう文化がまったくないわけではないけど、慣れてないうちはかなり手こずった・・・
てか今まで台湾でいて、どんだけテキトーなんだよっ!って思うことがいっぱいあったのに、今回初めて細かいことを気にする文化に出会った
台湾でもこんなことがあるんやなって、なんかめっちゃ違和感を感じた
あと、台湾の乾杯のやり方は結構キツイ
「かんぱ~い」って言った後は必ずイッキ飲みをしなければならない・・・
この日用意されてたお酒はワインで、それをイッキ飲みしました。
結構キツイ・・・しかも何回も乾杯を仕掛けてくる・・・
友達は最後フラフラになってました。
今度台湾で飲むことがあったら気をつけとこ。







