걸리다繋がりで、今日は2つめベル
 
こんな表現もあるよ~メモです。
 
 
あるスカイプの授業で、
 
またまた短いコラム的なものの中にでてきたこんなフレーズ。
 
 
結婚して1年もたたないプブのお話、、。
 
シオモニの前でナムピョンのことをホンギと名前で呼んでしまい
このお嫁さん、シオモニからご指摘を受けちゃいました。
 
 
어느 날 홍기야 이랬다가 어머님께 걸렸어요
(ある日、ホンギや、って呼んだらお母様にまさに捕まりましたバレてしまいました
 
シオモニ「아가, 아직도 호칭 정리가 잘 안 되니?」
 
ひぇ~~~~~アセアセアセアセアセアセ
 
 
걸렸어요 (ひっかかった、捕まった)
 
こんな表現が口から自然に出てきたらいいなぁ~
 
 
ヽ(^o^)