奏の話す言葉がママそっくりだと
みんなから突っ込まれます。
「よこいしょっと!」「良かったね~!」
「上手だね~!」
「ちょっとまって~」「ちょっと汚い!」
意識してみると、わたしの日常会話そのものです。
イントネーションわたしのまんま。
被害最小で気づいてよかった....
昨日はバスと電車に乗ってくずはモールのバーゲンに行きました!
バスの中で奏は
「A アンビュランス! B バス!」とAからZまでを素晴らしい発音で読み上げていました。
そんなことが言えるなんて全く知らなくて、めちゃくちゃ驚きました。
(あ、「めちゃくちゃ」も真似されてるな。)
日常会話もそのままコピーしているから、
トミカのYoutubeをそのままコピーしたようで、
正しいかどうか私には分からないけど発音がスゴイ![]()
「自閉症には日本語より完結型の英語の方が相性がいい場合があるから」
とのことで、病院の先生の勧めで続けてきた英語。
半信半疑で「日本語に支障があったらどうしよう」と
頭にベットリ張り付いていたけど
今日、不安が一掃されました。
奏のこの初々しい耳にひとつの可能性を吹き込むべく、
今年はママも頑張る![]()
(YouTube任せでごめんよ)
そして今年もママは大好きなchinonというお店を堪能させて頂き
今年もまたバーゲンではないお洋服を新調しました![]()
