뿔테안경って?
先程のユノインスタライブで
話題になったメガネのお話![]()
![]()
ユノちゃん、視力が落ちたからメガネ新調したらしいね![]()
![]()
「君は先へ行く」のMV見ながらリビュー残しちゃおう!ってなった流れで
観るときはメガネしないと~~
って上機嫌でお部屋に行き新調したメガネをかけて見せてくれた![]()
↓↓↓
「これは僕の部屋公開!? 公開することになるのか!??」
って視聴者をワクワクさせながら部屋に入って行ったけど暗くてそこまで見えなかった
!!
メガネ似合ってる~~~![]()
![]()
最後の方、今日のTMIは?
の質問にまたメガネのお話をしてくれました。
(TMI = Too Much Information =話しても話さなくてもいいような他愛もない情報)
「近いうちにもう1つ自分へのご褒美としてメガネを買おうと思ってます。」
「뿔테(プルテ)にするか금테(クムテ)にするか悩んでます。」
Q.뿔테と금테って何でしょう![]()
![]()
테っていうのは縁を意味する
테두리の省略形です![]()
![]()
ちなみにメガネは韓国語で안경(アンギョン)
なので〇〇縁メガネって言いたいときに
〇〇테 안경を使います♪
今日ユノのインスタライブに出てきたメガネの種類はこちら↓↓↓
・뿔테 つの![]()
・금테 / 골드테 金 / ゴールド
・실버테 シルバー
・무테 ←これは???
金縁と銀縁は問題ないですよね![]()
![]()
シルバーの代わりに은테(銀縁)も使えます![]()
最初の뿔테というのは訳すとつの縁になっちゃうんですけど、
(特に黒の)太縁メガネのことを指します!
動物の角で作られたやつとか、べっ甲っぽいやつとか
黒じゃない太縁メガネでも뿔테안경っていうんですけど
一番に思い浮かぶのはやっぱりこのぶっとい黒縁

そして最後に무테!
直訳すると無縁!
そう!日本語と逆ですね

縁無しメガネのことです。
新しくメガネ買ったらまた皆さんにお見せしますと言ってくれてました
ユノちゃんは自分へのご褒美にどんなメガネを選ぶのかな~![]()
![]()
最後に、、、
今日という日がユノにとって最高に幸せなお誕生日になりますように![]()
![]()
Happy Birthday YUNHO![]()
![]()

