Kpop [歌詞和訳]

Kpop [歌詞和訳]

Kpopを愛してやまないゆんべくですが、地道に歌詞の和訳をしていきますε≡≡ヘ( ´Д`)ノ !!
リクエストとかあったりしたら、コメント欄に〜〜^.^
※無言転載はおやめください

Amebaでブログを始めよう!
初めまして~~ !!
YouTubeでKpopの歌詞を和訳した動画をアップロードしていたんですが、事情が色々あってできなくなっちゃったんですね。。。(T_T)(T_T)

そして始めたこのブログ !!
少しでもみなさんの役に立てたらいいです~~


ということで、
さっそく和訳のせますね(^.^)

発売からだいぶ時間が経ってしまいましたが...(笑)









S.M. The Ballad [Sung by Taeyeon(Girls' Generation) & Junhyun (SHINee)] / 숨소리(Breath)
[S.M. The Ballad Vol. 2 「Breath」 2.13.2014]


など もるげ ちょぬぎる とぅ まらっそ
나도 모르게 전화기를 들고 말았어
思わず電話を取ってしまった

なや ちゃ おれんまにや
나야... 참 오랜만이야
「僕だよ... 久しぶりだね」

のむ ひみ どぅろそ ちゃきど みあねそ
너무 힘이 들어서 잡기도 미안해서
とてもつらくて 引き止めておくのも申し訳なくて

のるる ぽねん
너를 보낸 게...
君を手放したのが...

ふうぇでそ はんすまん しぬんご
후회돼서 한숨만 쉬는걸
後悔ばかりでため息をつくんだ

のむ らそ まり なおじど あなっそ
너무 놀라서 말이 나오지도 않았어
とても驚いて言葉が出てこなかったの

りぬん がすまん ぷっちゃばっそ
떨리는 가슴만 붙잡았어
震える胸だけはわかっていたの

まに どぅんじ ちぐ おでぃ いんぬんじ
많이 힘든지 지금 어디 있는지
とてもつらいのか 今どこにいるのかも

むっきど ちょね ぬんむり ろっそ
묻기도 전에 눈물이 흘렀어
聞く前に涙がこぼれたの

そりまん とぅりょど くれ
네 숨소리만 들려도 그래
あなたの吐息を聞いただけなのに

ぬんむり いろっけ ろねりみょん
눈물이 이렇게 흘러내리면
涙がこうやってこぼれたら

あっきとん ちゃぐん ちゅおどぅまじょど
아끼던 내 작은 추억들마저도
大切にしていた私たちの小さな思い出も

おちょ ちゅ
어쩔 줄 몰라
どうしていいのか わからない

のむ あぱそ そろ のあじゅぎ そっけじまん
너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만
とてもつらくて 別れることを約束したけど

ちゃしん お って
자신 없을 때
自信をなくした時

かっく そりらど どぅりょじゅぎ
가끔 숨소리라도 들려주길
たまに吐息だけでも聞かせて

すむ しぬん げ
숨을 쉬는 게
息をすることや

めい ぬぬ っとぅぬん げ
매일 눈을 뜨는 게
毎日 目を開けること

きょう はる る さぬん げ
겨우 하루 를 사는 게
やっと一日を生きることが

ちゅぬんごっ ぽだ ひみ どぅんだご
죽는 것 보다 힘이 든다고
死ぬよりつらいんだって

ねげ まる もってっそ
네게 말을 못했어
あなたに言えなかったの

こっちょんは ごっ がったそ
걱정할 것 같아서...
心配すると思って...

ぱぼちょろ はんすまん しぬんご
바보처럼 한숨만 쉬는 걸
馬鹿みたいにため息ばかりつくの

ぬんむり いろっけ ろねりみょん
눈물이 이렇게 흘러내리면
涙がこうやってこぼれたら

あっきとん ちゃぐん ちゅおどぅまじょど
아끼던 내 작은 추억들마저도
大切にしていた私たちの小さな思い出も

おちょ ちゅ
어쩔 줄 몰라
どうしていいのか わからない

のむ あぱそ そろ のあじゅぎ そっけじまん
너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만
とてもつらくて 別れることを約束したけど

ちゃしん お って
자신 없을 때
自信をなくした時

かっく そりらど どぅりょじゅぎ
가끔 숨소리라도 들려주길
たまに 吐息だけでも聞かせて

はごぷん まり まなど
하고픈 말이 많아도
言いたいことがたくさんあるのに

なん あむ まど もっ たご
난 아무 말도 못 하고...
私は何も言えなくて...

た くんちゃんたご
다 괜찮다고
全部大丈夫だって

そろる れご あぱへっそ
서로를 달래고 아파했어
お互いをなだめてつらくなって

た どぇどりみょん
다 되돌리면
全部巻き戻してみたら

うりん へんぼっかぎまん へっそ
우린 행복하기만 했어
僕たちは幸せばかりが溢れていた

のっち もっ たご いっそ
놓지 못 하고 있어
手放せずにいる

ぬんむり いろっけ ろねりみょん
눈물이 이렇게 흘러내리면
涙がこうやってこぼれたら

あっきとん ちゃぐん ちゅおどぅまじょど
아끼던 내 작은 추억들마저도
大切にしていた私たちの小さな思い出も

おちょ ちゅ
어쩔 줄 몰라
どうしていいのか わからない

のむ あぱそ そろ のあじゅぎ そっけじまん
너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만
とてもつらくて 別れることを約束したけど

ちゃっく にがせんが ってん
자꾸 네가 생각 날 땐...
何度も君を思ってしまう時

ちゃむ す おし ひどぅる ってん
참을 수 없이 힘들 땐
我慢できなくて つらい時

いろっけらど
이렇게라도
こうやって

かっく そりらど どぅりょじゅぎ
가끔 숨소리라도 들려주길
たまに吐息だけでも聞かせて