ayakaの英会話で満腹フルコースのメルマガ登録はコチラ


 こんにちは、ayakaです。

 夏真っ盛り、皆さんいかがお過ごしですか!?

 儚い命にめげずに鳴くせみの声を聞いていると、夏気分が盛り上がると
 同時に、夏の終わりをスグそこに感じてせつない気持ちにもなります。

 社会人生活初のお盆休み、特に旅行などの予定はないですが
 NYの大学に通う親友が一時帰国しているので会うのが楽しみです♪

 では今回もたんまり召し上がれ。

 ―[ Today's Menu ]―――――――――――――――――――――――――
・Appetizer----誘われた・声をかけられた(ナンパ)って何て言う!?
・Main Dish-----"SEX AND THE CITY" 表現に隠れたスパイスを探そう!
・Dessert------恋愛の酸いも甘いも☆デートに誘っていいよ、のサイン
・Doggy Bag-----かっこよくて・かわいくて食べたいくらいって何て言う?
 ――――――――――――――――――――――――――――――――――

┏…‥‥‥‥‥…┓
  *Appetizer*    誘われた・声をかけられた(ナンパ)って何て言う!?
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
                         【難易度3】★★★☆☆

 以前NYから少し離れたバーモントの結婚式に参加するために
 ほんの2時間ほどマンハッタンをふらついたことがありました。
 そんな短時間の間でも出会いがあるからNYはスゴイ。

 懐かしいお菓子でも買おうと思って入ったドラッグストア。
 レジで並んでいると金髪のオシャレなスーツに身を包んだ男性が
 何となく声をかけてきて「コーヒーでもどう?」だって。

 友達と合流して私が彼に言った言葉は、

 "In the last 2 hrs I was here, this cute guy
   made a pass at me. This is what makes New York, New York."

            ↓  ↓  ↓
  _________________________________
  ■意味
   「この2時間の間にかっこいい人に誘われちゃった、
          これこそニューヨークって感じだよね。」

  ■使い方

   "My best friend's new boyfriend made a pass at me, that jerk."
        [親友の新しい彼氏が誘ってきたのよ、あの最低男]

   "Sadly, it's been so long since anyone made a pass at me."
        [悲しいけど、もう誘われなくなって長いこと経つわ]

    男性に誘われたら、"He made a pass at me."
             ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

┏…‥‥‥‥‥…┓
  *Main Dish*                    "SEX AND THE CITY"
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
                         【難易度3】★★★☆☆

 英語の表現に隠れた《スパイス》をピックアップ!
 "SEX AND THE CITY"(Season2 Disc1: episode1)からお届けします。

        ・    ・    ・    ・


│完全にハマったビッグとの関係が終わったキャリー。
│気晴らしにガールズでヤンキーズの試合を見に行ったときのこと。

│観客席に飛んできたファウルボールを見事にキャリーがキャッチ。
│それを放ったイケメンのルーキーのサインをもらった後、
│酔っ払った勢いでデートにまで誘ったキャリーの言葉。

│ "I don't know if it was the beer or that I was holding his ball,
│   but something gave me the strength to ask the new Yankee out."
│        [ビールのせいか、彼のボールを持っていたからか、
│          でも何かが新ヤンキーを誘う勇気を与えてくれた。]
│      

│さてさて、裏にあるスパイスを解読してみましょう。


│ \☆ Secret Spice ☆/゜

│  今回のセリフのSpiceは、"I was holding his ball"の部分。

│  そのまま解釈すると、彼が打ったファウルボールを持っていたから、
│  という理解になりますが、ここでキャリーは飛んできたボールと
│  彼の体の一部の「ボール」の2つをかけて話しているんですね。

│  日本語でも人の弱みを握るといった意味で「金○を握る」と言いますが
│  英語でも"hold someone by his balls"という表現をします。

│  失恋したってジョークはかますキャリー、見習いたいものです(笑)


│ ■使い方

│  "He won't say no, I got him by his balls."
│         [ノーとは言わないさ、俺に弱みを握られてるんだから]

│  "Someone who's got him by his balls has been blackmailing him."
│         [彼の弱みを握ってる誰かが彼を脅してるんだ]


┏…‥‥‥‥‥…┓
  *Dessert*              デートに誘っていいよ、のサイン
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
                         【難易度2】★★☆☆☆

 こんなシチュエーションなら、こんな風に言う!
 恋愛シーンで使える口語英語のLinesをお届けします♪

 自分から誘うのはちょっと…だから相手にその一歩を踏ませたい、
 そんなときに女性が言うセリフ。

 ―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―
 ・デートに誘っていいよ、のサイン・
  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 "I'm not seeing anyone special."

 "I wanna just go out and have some fun."

 "I don't want anything serious,
   I'm a "leave it to then" kind of girl."

 "I get nervous when I have no plans on fridays."

 "I tend to enjoy any kind of date, maybe I guess I've been lucky."

 訳してみると、

 ↓    ↓    ↓

 "I'm not seeing anyone special."
 [今は特に特別な人はいないわ]

 "I wanna just go out and have some fun."
 [ただ出かけて楽しみたいって気分]

 "I don't want anything serious,
   I'm a "leave it to then" kind of girl."
 [真剣なのはご免、その時の気分次第って性格だから]

 "I get nervous when I have no plans on fridays."
 [金曜日に予定がないと何か落ち着かないの]

 "I tend to enjoy any kind of date, maybe I guess I've been lucky."
 [どんなデートでもけっこう楽しめるかも、これまでツイてたのかも]


 「誘ってOK」の合図、それでも踏み込めない草食系がはびこってますが…。

        ・    ・    ・    ・

┏*┓ Today's Doggy Bag
┣╋┫
┗┻┛ かっこよくて・かわいくて食べたいくらいって何て言う?

              【答え】は次号の"Appetizer"をお楽しみに♪


+―編・集・後・記――――――――――――――――――――――――――+

 ちょこっとメルマガの内容についてご報告です。

 セリフに隠されたSpiceを解読する"Main Dish"のコーナーですが、
 単発で色々な映画から紹介して行ったり来たりするのではなく、
 まずは"SEX AND THE CITY"をカバーしていきたいと思います。

 話として"SEX AND THE CITY"に興味がない…という方がいたら
 ゴメンナサイ…。でもまさに「日常会話の宝庫」なので、
 追っていくと勉強になると思います♪

 また毎週金曜の朝を目指してはいるのですが、
 時々配信日や配信時間が違うことがあるのはご容赦を…。

 リクエストや質問などありましたら、このメールにそのままご返信ください。

 今回も最後までお付き合いいただきありがとうございました。
 では今週はこの辺りで。

 See you next week!!


。°。+ °。+° °。°。°。+ ° °。°+ ° °。°+ ° °
+──────────────────────────────────+


紙媒体!?に限らず、最近になってTwitter Twitterと騒がれてますね。

CNETやTechCrunchなどを読むことが自然な習慣である、
いわゆるIT業界に身をおく人にとって、"Twitter "に目新しさはありません。

でもここになって、やれホワイトハウスがTwitter、有名人がTwitter、そんなことが増えているからか、ITに長けていない人も名前くらいは知るようになったみたい。ホワイトハウスのフォロワー数は72万人を超えるんだとか・・・。

最近何を検索してもTwitterが上位にでてきます。人名でも特定のキーワードでも。グーグルでしか見ていないけれど、TwitterのSEO対策って何なんだろう。常にルールが変わり続けるSEOですが、最近は外部リンク数の考慮度合いが減ったと聞きました。うーん、不思議。ぜひ知りたいです。

やたら機能がたくさんついていて何ができるの?とユーザーを混乱させてしまうサービスではなく、シンプルに「今何してる?」の質問に答えるだけの簡易なサービス。

「日経ビジネス Associe」の勝間和代さんのコラム「ニュースな仕事術」にも書いてありますが、情報をつくるためにコストをかけるスタイルはもう終わりに近づいているのかも。誰もが自由に好きなタイミングで発信できるようになった今、情報は「自己増殖」していくもの。

「情報の自己増殖」は私がディレクションを担当している、とあるクライアントと共有している課題です。やっぱり根底にあるのは、人間が持つ「発信したい」という思いなのだと思います。

ってちょっと硬い内容になってしまったけれどたまには・・・。

明日からお盆休みです、社会人生活初の夏休み♪
皆さんもステキなお休みをお過ごしください。

Hope you all have a blast!!






ayakaの英会話で満腹フルコースのメルマガ"Yummy to my Tummy"への登録はコチラ


 こんにちは、ayakaです。

 ほぼ週末だけの忙しいスケジュールでアメリカに行ってきました。
 やっぱり向こうのフレンドリーな空気は落ち着きます。

 たまたま一緒に居合わせた人との会話とか、何気ないやりとりが
 自然と明るく前向きな気持ちにさせてくれるんですよね。

 次回はいつかなー。今から待ち遠しいです♪

 では今回もたんまり召し上がれ。

 ―[ Today's Menu ]―――――――――――――――――――――――――
 ・Appetizer----超美人で見惚れちゃうくらい魅力的な女性を何て言う?!
 ・Main Dish-----"Fun with Dick & Jane"表現に隠れたスパイスを探そう!
 ・Dessert------恋愛の酸いも甘いも☆君といると落ち着くよの伝え方
 ・Doggy Bag-----やられた!ってくらい魅力的な女性のこと何て言う?
 ――――――――――――――――――――――――――――――――――

┏…‥‥‥‥‥…┓
  *Appetizer*   超美人で見惚れちゃうくらい魅力的な女性を何て言う?
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
                        【難易度3】★★★☆☆

 ずっと理想の彼女を探していたR介にやっときた運命の出会い。

 初の2人きりのデートがうまくいった夜は、
 喜びの電話がかかってきたほど。かわいいヤツです。

 そんなR介から夜中に電話。どうせノロケ話だと思って出てみると、
 まったく別の女性のことを話し始めました。

 相当タイプだった彼女を、彼はこう表現しました。

           "She was a knockout!!"

            ↓  ↓  ↓
  _________________________________
  ■意味
   「超美人で見惚れちゃうくらい魅力的な女性」

  ■使い方

   "Look at that girl, she's a knockout!"
        [あの子見てみろよ、相当かわいいよ]

   "Believe it or not, I was a knockout when I was your age."
        [あなたくらいの歳のときは私もすごく美人だったのよ]

    すごくかわいい/美人な子を見たら、"She's a knockout!!"
                     ^^^^^^^^^^^^^^^^^^

   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

┏…‥‥‥‥‥…┓
  *Main Dish*                 "Fun with Dick & Jane"
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
                        【難易度5】★★★★★

 英語の表現に隠れた《スパイス》を映画のセリフからピックアップ!
 今回は"Fun with Dick & Jane"(邦題:ディック&ジェーン)から。

        ・    ・    ・    ・


│離婚が成立したばかりの夫が、妻との財産分与のことを話すシーン。


│  "If she thinks she's getting that yacht, she's a little dingy."
│           [彼女がヨットを手にいれるつもりなら、薄汚いな]

│さてさて、裏にあるスパイスを解読してみましょう。


│ \☆ Secret Spice ☆/゜

│  今回のセリフのSpiceは、"dingy"と"she"です。

│  まず、"dingy"には薄汚いの他に「小型ヨット」という意味があります。

│  また3つの"she"は、訳ではどれも元妻のことを指していますね、
│  でも英語では、船や車などを"she"で表すことがあるんです。

│  これらを踏まえてセリフを解読してみると、
│  「彼女がヨットを手に入れるつもりなら、あのヨットじゃ小さいな」

│  そう、少しでも多くの財産を手に入れようとする妻の図太さと、
│  妻の体型が太っていることをかけた冗談なんですね。


│ ■使い方

│  "Look at my new car, isn't she a beauty!?"
│             [ぼくの新しい車を見てくれよ、イケてるだろ]

│  "This yacht is a bit old, she needs some fixing."
│           [このヨットはちょっと古いんだ、修理が必要だな]


┏…‥‥‥‥‥…┓
  *Dessert*        男性に愛想をつかされたいときに言うセリフ
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
                        【難易度2】★★☆☆☆

 こんなシチュエーションなら、こんな風に言う!
 恋愛シーンで使える口語英語のLinesをお届けします♪

 男性が怖気づいて離れていくようなセリフ、たくさんありますね。

 ―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―
 ・男性に愛想をつかされたいときに言うセリフ・
  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 "Which is more important, me or your work!?"

 "I wanna be with you every minute of every day."

 "I can't accept you for who you are."

 "Here's a list of errands you need to get done today."

 "I need a real man in my life, not a girl pretending to be a man."

  訳してみると、

      ↓    ↓    ↓

 "Which is more important, me or your work!?"
     [私と仕事、どっちが大切なの!?]

 "I wanna be with you every minute of every day."
     [毎日毎分あなたと一緒にいたいわ]

 "I can't accept you for who you are."
     [ありのままのアナタは受け入れることはできないわ]

 "Here's a list of errands you need to get done today."
     [これが今日あなたがやらなきゃいけないお使いよ]

 "I need a real man in my life, not a girl pretending to be a man."
     [私には本当の男が必要なの、男のフリしてる女じゃなくて]


 異性との関係では依存しすぎても、独立しすぎでもNG。
 いずれにしても「自信」を与えてあげることが大事ですよね。

        ・    ・    ・    ・

┏*┓ Today's Doggy Bag
┣╋┫
┗┻┛ 誘われた・声をかけられた(ナンパされる)って何ていう!?

              【答え】は次号の"Appetizer"をお楽しみに♪


+―編・集・後・記――――――――――――――――――――――――――+

 今回の旅行ではちょっとしたハプニングがありました。

 LAから日本に帰国する予定だったのですが、飛行機が故障。
 結局翌日のフライトに乗ることになり、LAで1泊することになりました。

 有休を余計に使うハメにはなったものの、
 ステキな出会いもありとってもいい経験になりました♪

 今回も最後までお付き合いいただきありがとうございました。

 では今週はこの辺りで。

 See you next week!!


。°。+ °。+° °。°。°。+ ° °。°+ ° °。°+ ° °
+──────────────────────────────────+