インフルエンザの人(子1) は、とりあえず放置しつつ、
仕事。。。 (ゴメン
)
久々に、チェックじゃなく普通に翻訳してる気がする―ー。
教育関係
で、
"pupils, parents and governors." と出てきた。
governor つっても、まさか 「知事」 じゃあるまい。
調べてみたら、某国では
school governing body(学校理事会) という機関 が学校の意思決定をしてるらしい。
この理事会には、親・地域・職員の代表などが参加するそうだ。
なので、ここは 「生徒・保護者・理事」
―で よいのだろう。 多分・・・。
仕事。。。 (ゴメン
![汗](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif)
久々に、チェックじゃなく普通に翻訳してる気がする―ー。
教育関係
![学校](https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chachicya03-nya/61587.gif)
"pupils, parents and governors." と出てきた。
governor つっても、まさか 「知事」 じゃあるまい。
調べてみたら、某国では
school governing body(学校理事会) という機関 が学校の意思決定をしてるらしい。
この理事会には、親・地域・職員の代表などが参加するそうだ。
なので、ここは 「生徒・保護者・理事」
―で よいのだろう。 多分・・・。