今日は英語の勉強。
ほんの少しだけ。
海外の英語勉強動画を少しだけ見たので、参考に。
その動画では、ある映画のワンフレーズを紹介していました。
What line of work are you in?
この意味は?という内容。
What does "line of work" mean?
答えは、What business are you in? or What kind of work are you in?
仕事は何をしているのか?
普段から接していないと、さっぱりわかりませんね。想像はつくけど、言い回しに慣れておりません。
ちなみに、この動画はアメリカ系ですので、アメリカ英語かもしれません。