今日は英語の勉強。

ほんの少しだけ。

海外の英語勉強動画を少しだけ見たので、参考に。

その動画では、ある映画のワンフレーズを紹介していました。

What line of work are you in?

この意味は?という内容。

What does "line of work" mean?

答えは、What business are you in?   or    What kind of work are you in?

仕事は何をしているのか?

 

普段から接していないと、さっぱりわかりませんね。想像はつくけど、言い回しに慣れておりません。

ちなみに、この動画はアメリカ系ですので、アメリカ英語かもしれません。