自他共に認めるコンビニ依存症で、
しかも煙草を吸うのでほぼ毎日コンビニにはお世話になるんだけども。
最近、中国の方かな?
店員さんで、
特にローソンに多い気がする。
でもやっぱり日本語が難しいのか、
こちらの滑舌が悪いのか。
よく頼んだ煙草や商品を聞き返される。
聞き取れない時に日本では
『はい?』とか『え?』で成り立つ。
でも向こうの人は聞き返し方が少し違うんよね。
『焼き鳥のもも2本ちょうだい』
『あ?』
こんな感じ。
いや別にいいんだけども
コンビニさんに言っておきたい。
『いらっしゃいませ』と『ありがとうございました』を徹底して教えてるんなら
聞き返す時の『はい?』とか『え?』
とかもちゃんと教えてあげないと。
『あ?』は日本人にしたら向こうに悪気はないとしてもついイラッとしてしまうんですよ。
昨日も寄ったとこで
レジに中国の方が2人待機してて、
からあげクンを頼んだら
2人同時に
『あ?』『あ?』
って言われてさすがにイラッとしてしまったから言ってやりましたよ。
『あ?』
って。
もうそこだけ異空間になったよ。
もちろんからあげクンも諦めたさ。
そんな冬の夕暮れの話。
