日本人が理解できる日本語の語彙数は5万近くだそうです。
僕も試しにテストを受けてみたら5万ちょっとでした。
留学生が日本語検定で1級に合格した段階では、約1万語が認識可能
だということです。ただでさえ漢字やカタカナ、平仮名を大量に覚えないと
いけないのに大変ですね。外国人留学生の修士論文の添削をしたり、日常会
話での文法的間違いや不自然な表現を指摘しているのですが、結構厳しいこ
とをしているんですね。でも、日本で学ぶために国民の税金を奨学金として
給付しているのですからある程度厳しく接するのが必要だと考えてます。
とはいえ、僕も外国語に関してはまだまだ努力が足りないと思います。
5年前に英検1級はクリアしてそれ以降もずっと学習を続けていますが、僕の
語彙力も教養のあるネイティブからすれば不充分すぎるレベルなのかもしれ
ません。英検1級で1万語程度の語彙力とされていますので、今の僕は1万5千
前後だと思いますが、支障なくどんな内容の書物も読めるようにするために
は今の倍の語彙力が必要です。それでいて、今年で今年で6年目のフランス
語も英語と同水準まで高めて、されに今学期からラテン語の学習を始める
予定ですので相当頑張らないといけないですね。語学は趣味というかスポー
ツみたいな感じで学んでいますので楽しみながら苦しんでいますw
遠藤周作の言葉を借りれば「楽苦しい」ってかんじですね。そしてこの楽苦
しいという状態がうまくバランスが取れていればいつまでもいきいきとして
いられるのですかね。宗教家に比較的長寿を全うする人が多いというのも
このバランスを維持する術を心得ているからなのかもしれませんね。
下のリンク先で日本語の語彙力をテストできます。
http://www.kecl.ntt.co.jp/icl/lirg/resources/goitokusei/goi-test.html
