『ヤングマン』はある意味セクマイの応援歌かもしれない | ぬるま湯にながくつかる方法

ぬるま湯にながくつかる方法

ときどき熱くなれ!!!

※ブログタイトルになんの意味も感じなくなってきた今日この頃。

ヒデキ 感激!


me も 感激!


you も 感激!


everyone 感激!



というわけで

どうもコンバンハ(・ω・)/遊です。


特別感激したことがあったわけではなくて、

ただヒデキのキャッチフレーズにあやかって書いてみただけ、それだけです。


万上本みりんと丸大豆しょうゆ、1:1、それだけです。



…。



あークダラナイ!


実にクダラナイ出だしをかましてしまったのですが、

こんなクダラナイ出来心から、また面白い(?)ことを発見できたので

ちょっとシェアしてみてはどうかと思いまして。

(長いので気が向いた方はどうぞ。)


もしかしたらご存知の方もいらっしゃるかもしれませんが。






大学院のセミナーで、英文の論文を読んでみんなに“わかりやすく"説明するってのがあるのだけど、

友達の論文の中に


『YMCA』


って語句が出てきたのですよ。


YMCAだよ?YMCA!!

そしたらもうみなさん おわかりかと思いますがね、

日本の一般ピーポーがYMCAって聞いて連想することといえば…


西城秀樹の『YOUNG MAN』ですね!!!



私も例にもれずヒデキを連想しました。


ということで、セミナーの試写をやったときに(先生と先輩はいない場で)、絶対ヒデキではないとわかりつつも、ニヤニヤしながら


「ハイ(^O^)/質問!YMCAって何ですか???」

とね、

お前答えてくれるんだろ コレはヒデキの『YOUNG MAN』です 素晴らしいYMCAですって!!!

みたいな感じで質問したんですね。


そしたらまぁ「そんな風に答えられるわけないじゃん!」ってことになり、まだ何なのか調べていなかったし、そもそもヒデキのYMCAって何よ?!って話になったので、その場で調べることになったんです。



そこでわかったことが今回の本題ですよ。



もともと『Y.M.C.A.』とは、『Young Men's Christian Association』の略で、キリスト教青年会による若者(主に男性)のための宿泊施設のことを指すが、ユースホステルのようなドミトリー(相部屋)の部屋もあるため「ゲイの巣窟」とされ、『Y.M.C.A.』はゲイを指すスラングでもある。


だそうな(Wiki調べ)。


『Y.M.C.A.』はゲイを指すスラングなんだそうな。


ちなみにスラングって俗語とか隠語とかのことですね。




で、ヒデキの『YOUNG MAN(Y.M.C.A.)』は、

アメリカのヴィレッジ・ピープルという、ゲイをコンセプトに集められたグループの『Y.M.C.A.』という曲をカバーしたものだそうな。


ヒデキのほうは全然違うと思うけど、

原曲はゲイ・イメージを売りにしているらしく、

だからか(?)、歌詞にゲイをイメージさせるものを結構含んでいるらしい。

読んでないから詳細はよくわからないけど。



もちろんヴィレッジ・ピープルの歌った『Y.M.C.A.』は、『Young Men's Christian Association』の略だと思うけど、

それはあまり日本では通用しないからなのか、ヒデキの『Y.M.C.A.』は、後付け的なものとして


Young Man Can do Anything』


の略とされているんだそうな。




『Young Man Can do Anything』て…



なんてハッピーなんだ!!!!!

ヾ(@°▽°@)ノ

(ナンダカンダでこっちも気にいっているwww)




ヒデキの『YOUNG MAN(Y.M.C.A.)』といえば、忘れちゃならないのが、全身で


Y.M.C.A.


を表現するアレですが、ヒデキ直々にヴィレッジ・ピープルにも紹介され、今や全世界に広まっているらしいです。

ゴイスー


ヒデキもわかってて、歌って踊ってます!たぶん!!




だからさ、だからさ、



『YOUNG MAN(Y.M.C.A.)』はある意味セクマイ(広げてみた)の応援歌かもしれない!!!



と思うわけです。



メロディーとか歌詞とか、ちょーハッピーだし、

曲が流れだしたら全身でY.M.C.A.を表現せずにはいられないあたり、


すげー好きです。



いっそのことアメリカ国旗をまとって歌うか?!!

ウルトラクイズか?!!(違




ってことでセクマイのみなさん。


カラオケでお集まりの際には是非ともヒデキの『YOUNG MAN(Y.M.C.A.)』を歌って下さい。


きっと得も言われぬ一体感をその場で味わえるはずです!!!


私はカラオケでは歌ったことないけど。



(備考)

ちなみに、ゲイのスラングが気になって調べてみました~。

Gay-MART - Queer Slang in the Gay 90's

(色々載ってたよ英語だけど。しかも海の向こうのスラングだけど。さらにニャラっとしか読めなかったけど)



日本のセクマイに関するスラングをいうと、

例えば「おなべ」とか「おかま」とか「タチ」とか「ネコ」とか、いわゆるセクマイ用語って言っているようなものですね~。


いっぱいありすぎだね~。





私はですね、こうやって色んなものを調べたりして(知らないこともありすぎるけど!)、

頭ばっかりデッカチになっていくんですね~。


だからか…

ただ今自分の感情がよくわからなくて大混乱です。

参ったね…  たぶんそのうち認めるよ。。。




にほんブログ村 恋愛ブログ 同性愛・ビアン(ノンアダルト)へ
にほんブログ村


スラングって、特定の社会や階層、または仲間の間だけに通じる語句や語なんだって。

だからまぁ、ストレートの人の前で「あなたはノンケ?」っていっても通じないですよね。

そうよねそうよね。

広まってる言葉もあるみたいだけどね。