変幻自在の文章。 | あなたのここが好きなんです。

あなたのここが好きなんです。

good?bad? それとも??
--- 毎日を楽しくしてくれるステキなものたち。

韓国映画(オジサン俳優好き)と本と地元♡について。 
好きだー!!

にゃまげ@アジェニスト

 

こんにちは (*´∇`*)
わたしは学生時代からずっと腸過敏性症候群とパニック障害に苦しんできました。
辛い毎日でしたが、そんな中でも好きなものと過ごす時間は症状を忘れることができ、『好きなもの』に力をもらって行 動できる時もありました。
そして今、自分自身変わったとはっきり言えるようになりました。
大げさかもしれませんが、その時の喜び、現在へと繋がる行動力をくれた『好きなもの』への恩返しになればと思い、このブログを書くことに しました。
そして以前のわたしと同じように何かの苦しさを抱えている方が、読んでいる間だけでも楽しい時間を過ごせたら…とても嬉しく思います ^^

 

メインは韓国映画。本と地元についても書いています。

ちなみに アジェニスト アジェ(韓国語でおじさん)+ist の造語です。オジサン俳優好 き。(*´∇`*)

(韓国では30過ぎたらオジサンなので範囲広めヽ(^ω^)ノ)

 

自己紹介 

 

 

 

 

『文章』

 

 

ブログや小説を書いたことがある人は一度は意識したことがあるものではないでしょうか?

 

 

また文章を書かない人でも、読書好きな人であれば、好な、嫌いな文章として意識したことがあると思います。

 

 

同じ出来事を表現するのでも、どのような形にするのかで印象が全く変わる文章。

それは語尾だけでなく、どういった文体で書くか、さらには、その出来事をどの視点から描くのか。

 

 

 

 

■□■□■□■□■□■□■□

 

 

あるバスの中で起こった乗客同士の口論についてと、

その後、別の場所でその乗客を見つけた。

 

 

これだけの出来事を、なんと、99もの方法で表現した作品があります。

 

 

 

 

 

『文体練習』 レーモン・クノー 朝比奈弘冶

 

 

 

 

 

一部、紹介してみると、

 

 

6  びっくり

25 新刊のご案内 

31 ……た。

55 味覚 

89 食べ物

 

 

と、見ただけではどんなふうに表現されているのか想像もつかないようなタイトルですが、

どれもそのテイストを失わずにちゃんと出来事を表現しているんですよ。

 

 

そしてこれを原文をできるだけ損なわず、雰囲気が伝わるように日本語にした訳者さんがすごい。

苦労されたお話があとがきにありましたが、フランス語と日本語の違い、それぞれがもつ独特な雰囲気を、違和感ないように訳すのはとても大変だと思います。

 

 

 

(初級の韓国語訳で手を焼いているわたしがいうのもおこがましいですが)

 

 

また、この本は文字色や、印刷のされ方、ページ数表示にも細かくこだわっていて、装丁と合わせて、眺めるだけでも楽しい本となっています。

 

 

 

 

 

 文章を書くための参考書としても、一つの作品としても面白い『文体練習』

読書の秋ということで、文章から多角的な視点を感じでみませんか?

 

 

 

文体練習文体練習
3,670円
Amazon

 

 

 

 

文体練習ってね、本があってね、それはね、一つの文章をね、99通りに表現しててね、

いろんな書き方がね、あるんだってね、わかる本なんだけどね、

出来事をね、見る視点もね、いろいろあるんだってね、気づかせてくれる本なんだよね。

 

 

 

 

 

今日もお読みくださってありがとうございました(*´∇`*)

 

 

 

にほんブログ村 映画ブログ 映画評論・レビューへにほんブログ村 地域生活(街) 中部ブログへ

応援ありがとうございます!