語学力を鍛えたくて、ブログをはじめました。
最初は自主練として、試し に翻訳した作品をアップしようとします。
日記や読書感想などもちょくちょく書いてみようと思います。
母語は中国語ですので、時々変な日本語が出るかもしれません。
日本の方からご指摘いただけたら幸いです。
私は現在、大学院で翻訳学を専攻しています。
同時に、フリーランスの日中・中日通訳翻訳者として働いています。
ブログも日本語と中国語の並行で書いていくつもりです。
よろしくお願いします。
為了訓練語言能力,我開了這個部落格。
一開始打算放一些自己練習翻譯的作品。
偶爾也會寫寫日記或讀書心得。
我的母語是中文,所以可能會時不時出現奇怪的日文。
如果日本的讀者願意幫我糾正,我會很感激的。
我現在在研究所讀翻譯學。
同時在當自由譯者,從事中日、日中的口筆譯。
部落格也打算同時書寫中日文。
還請多多指教。