https://youtu.be/JGwWNGJdvx8


※解説を下に載せました。

大して参考にならないと思いますが、私が読んでて分からない箇所もありました。その疑問も載せました。分かる方教えてください。


The club isn't the best place to find a lover

So the bar is where I go

Me and my friends at the table doing shots

Drinking fast and then we talk slow

You come over and start up a conversation with just me

And trust me I'll give it a chance now

Take my hand, stop

Put Van The Man on the jukebox

And then we start to dance

And now I'm singing like


クラブは恋人探しには向かない

だから僕はバーに行ったんだ

友達とテーブルでショットを流し込み

とりとめない会話を楽しんでたところに

君が近づき 僕にだけ話しかけたね

この出会いに賭けてみたかった

僕の手を取ってよ

ジュークボックスでヴァン・モリソンをかけて

僕らはダンスを始めた

そして僕は歌い出す


★Girl, you know I want your love

Your love was handmade for somebody like me

Come on now, follow my lead

I may be crazy, don't mind me

Say, boy, let's not talk too much

Grab on my waist and put that body on me

Come on now, follow my lead

Come, come on now, follow my lead


ねえ 君の愛が欲しくなった

それは僕の好みに合った愛の形

安心して 僕がリードしてあげよう

ねえ 多くを語らないで

腰に手を回して もっと体をくっつけて

安心して リードは任せてくれ

さあ安心して リードされてみて


☆I'm in love with the shape of you

We push and pull like a magnet do

Although my heart is falling too

I'm in love with your body

And last night you were in my room

And now my bedsheets smell like you

Every day discovering something brand new

I'm in love with your body

Oh I oh I oh I oh I

I'm in love with your body

Oh I oh I oh I oh I

I'm in love with your body

Oh I oh I oh I oh I

I'm in love with your body

Every day discovering something brand new

I'm in love with the shape of you


グッとくるしなやかな体のフォルム

僕らは押したり引いたり磁石のよう

落ち込んでいても

君の体が忘れられない

ゆうべ泊まってくれたおかげで

シーツから君の香りがする

毎日が新たな発見の連続だ

君の体に惚れたよ

Oh I oh I oh I oh

君の体に惚れたよ

Oh I oh I oh I oh

君の体に惚れたよ

Oh I oh I oh I oh

君の体に惚れたよ

毎日が新たな発見の連続だ

なんてそそられる体のフォルム


One week in we let the story begin

We're going out on our first date

You and me are thrifty

So go all you can eat

Fill up your bag and I fill up a plate

We talk for hours and hours about the sweet and the sour

And how your family is doing okay

Leave and get in a taxi, then kiss in the backseat

Tell the driver make the radio play

And I'm singing like


1週間で僕らの物語は始まった

これから僕らの最初のデート

お互い倹約家だし

食べ放題がいい

君は袋いっぱい 僕はお皿いっぱい

話題は尽きない 酸いも甘いも盛りだくさん

ところでご家族は元気かな?

帰りはタクシーの中でキスをして

運転手にラジオをつけてもらう

そして僕は歌い出す


繰り返し


繰り返し


Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on


ねえ 僕のものになればいいじゃん


I'm in love with the shape of you

We push and pull like a magnet do

Although my heart is falling too

I'm in love with your body

Last night you were in my room

And now my bedsheets smell like you

Every day discovering something brand new

I'm in love with your body

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

I'm in love with your body

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

I'm in love with your body

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

I'm in love with your body

Every day discovering something brand new

I'm in love with the shape of you


グッとくるしなやかな体のフォルム

僕らは押したり引いたり磁石のよう

落ち込んでいても

君の体が忘れられない

ゆうべ泊まってくれたおかげで

シーツから君の香りがする

毎日が新たな発見の連続だ

君の体に惚れたよ

ねえ 僕のものになればいいじゃん

ねえ 僕のものになればいいじゃん

君の体に惚れたよ

ねえ 僕のものになればいいじゃん

ねえ 僕のものになればいいじゃん

君の体に惚れたよ

毎日が新たな発見の連続だ

なんてそそられる体のフォルム


【あとがき】

"Shape of you"は歌詞の流れから「君のボディライン」のことを言ってるようです。そしてお酒が好きなのもエド・シーランの特徴らしいので、この歌はもしかしたら実話なのかも。


①talk slow : とりとめない会話のこと

②give it a chance : 「この機会にかけてみる」

③stop : このstopが何を意味してるのか分かりませんでした。

④Van the Man : アイルランドの歌手のヴァン・モリソン。イケオジ歌手でエド・シーランが影響を受けた歌手。

⑤push and pull : セッ○スのことだと思います。ただ「似ているところがあるから(N極同士)反発することもあるけど、違うところもあるから(N極S極で)くっつくこともある」という意味もありそう。

⑥my heart is falling : 「落ち込む」という意味だと思うんですが、どうでしょうかね? ただfallは英語の歌詞にはよーーーく出てくるのですが、だいたい「落ち込む」とか「どん底につきつけられる」という意味で使われることが多いと思います。

⑦fill your bag : 食べ放題で袋いっぱいにすることある??w 何を意味してるんでしょうね。イギリスの食べ放題の店に行ったことはありませんが。

⑧sweet and sour : 食べ放題ですから、それと絡めていろんな話をするという意味。(あまーい話もするし、そうじゃない話もするという意味)